Lingua   

Emili Guanyavents i Jané: Els segadors

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione tedesca / German translation / Traduction allemande...
EMILI GUANYAVENTS I JANÉ: ELS SEGADORSDIE SCHNITTER
  
Catalunya, triomfant,Triumphierendes Katalonien
tornarà a ser rica i plena!wird wieder reich sein und auf seinem Hochpunkt!
Endarrera aquesta gentWird diese Leute hinter sich lassen,
tan ufana i tan superba!so protzig und so hochmütig.
  
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!
Bon cop de falç, defensors de la terra!Ein guter Schlag mit der Sichel, Verteidiger des Landes!
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!
  
Ara és hora, segadors!Nun ist es Zeit, Ihr Schnitter!
Ara és hora d'estar alerta!Nun ist es Zeit, wachsam zu sein!
Per quan vingui un altre junyFür wenn der nächste Juni kommt,
esmolem ben bé les eines!schleifen wir die Werkzeuge gut!
  
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!
Bon cop de falç, defensors de la terra!Ein guter Schlag mit der Sichel, Verteidiger des Landes!
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!
  
Que tremoli l'enemicDer Feind soll zittern,
en veient la nostra ensenya:wenn er unsere Fahne sieht.
com fem caure espigues d'or,Wie wir die goldenen Ähren fallen lassen,
quan convé seguem cadenes!zersägen wir auch Ketten, wenn die Zeit gekommen ist.
  
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!
Bon cop de falç, defensors de la terra!Ein guter Schlag mit der Sichel, Verteidiger des Landes!
Bon cop de falç!Ein guter Schlag mit der Sichel!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org