Language   

The Maid and the Palmer and the Well Below the Valley

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
21B.1 ‘SEVEN years ye shall be a stone,
Refrain: . . . . .
For many a poor palmer to rest him upon.
Refrain: And you the fair maiden of Gowden-gane

21B.2 ‘Seven years ye’ll be porter of hell,
And then I’ll take you to mysell.’
* * * * *
21B.3 ‘Weel may I be a’ the other three,
But porter of hell I never will be.’
Refrain: And I, etc.
21B.1 'Per sette anni sarai una pietra,
. . . . . . . . . . .
per farci riposar sopra più d'un povero pellegrino.
Tu, la bella fanciulla di Gowden-gane

21B.2 'Per sette anni sarai custode dell'inferno,
E poi ti farò venire da me.'
. . . . . . . . . . .

21B.3 'Posso ben essere tutte le altre tre cose,
Ma custode dell'inferno non lo sarò mai.'
Io, ecc. [la bella fanciulla di Gowden-gane]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org