| Versione italiana di Kiocciolina |
INTIFADA | INTIFADA |
| |
Seis millones de judíos aniquilados de la forma mas cruel. | Sei milioni di ebrei annientati nel modo più crudele |
Un genocidio imperialista por ejércitos fascistas, de la historia hay que aprender. | Un genocidio imperialista per mezzo di eserciti fascisti, bisogna imparare dalla storia |
Las víctimas se han convertido en los verdugos, se vuelven del revés, | Le vittime si sono trasformate in carnefici, tutto va al rovescio, |
colonizando territorios Palestinos, de nuevo atentando a la sensatez. | Colonizzando i territori Palestinesi, di nuovo attentando al buon senso |
| |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Israel | Morti, morti!! Di Israele |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Yavé | Morti, morti!! Di Yavé! |
| |
Que harías tu si te echaran de tu casa sin derecho a rechistar | Cosa faresti tu se ti cacciassero di casa senza darti il diritto di protestare? |
Pisoteando tu cultura, sumergido en la locura por perder la dignidad. | Calpestando la tua cultura, immerso nella follia di perdere la dignità? |
Palestina está sufriendo en el exilio la opulencia de Israel | la Palestina sta soffrendo in esilio l'opulenza di Israele |
por un gobierno prepotente, preparado para la guerra, por tu ya sabes quién. | a causa di un governo prepotente, preparato per la guerra, per tu già sai chi |
| |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Israel | Morti, morti!! Di Israele |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Yavé | Morti, morti!! Di Yavé! |
| |
Piedras contra balas, una nueva intifada en Cisjordania, en Gaza o en Jerusalén. | Pietre contro proiettili, una nuova Intifada, in Cisgiordania, Gaza o Gerusalemme |
| |
Ohh, quién podría imaginar oh... | Ooh, chi avrebbe potuto immaginare oh.. |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
| |
Ohh Intifada, Intifada | Ohh, Intifada, Intifada |
Ohh Intifada, liberación! | Ooh, Intifada, liberazione!! |
| |
No confundas mi postura, soy áteo y no creo en ningún dios, | Non confondere la mia posizione, sono ateo e non credo in alcun dio, |
no diferencio a las personas por su raza, su cultura o su mierda de religión! | non differenzio le persone per la loro razza, la loro cultura o la loro merda di religione! |
Solo condeno el sufrimiento, la injustic5a y el abuso de poder | Condanno la sofferenza, l'ingiustizia e l'abuso di potere |
Palestina es sometida a la más terca de las guerras, la opulencia de Israel. | la Palestina è sottomessa alla più ostinata delle guerre, l'opulenza di Israele |
| |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Israel | Morti, morti!! Di Israele |
Muertos, muertos!!! En nombre de quién? | Morti, morti!! In nome di chi? |
Muertos, muertos!!! De Yavé | Morti, morti!! Di Yavé! |
| |
Piedras contra balas una nueva intifada en Cisjordania, en Gaza o en Jerusalén | Pietre contro proiettili, una nuova Intifada, in Cisgiordania, Gaza o Gerusalemme |
| |
Ohh, quin podría imaginar oh... | Ooh, chi avrebbe potuto immaginare oh.. |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
que David fuese Goliath | Che Davide fosse Golia |
| |
Ohh Intifada, intifada | Ohh, Intifada, Intifada |
Ohh Intifada, liberación! | Ooh Intifada, liberazione!! |