Lingua   

Robotar

Elona Planman
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ROBOTAR

På bussen är allt stilla fast
den är fylld med barn
alla sitter och pillar på varsin skärm
jag har en likadan

Är det såhär ni vill att vi ska bli
tysta robotar på rad
inge krav på egen fantasi
tryck gilla och va glad

Vart tog alla glada barnen vägen
som lekte kull bland skog och troll
vem tog skrattet ur leken
och sa barn ska leka med kontroll

Är det såhär ni vill att vi ska bli
tysta robotar på rad
utanför susar reklamerna förbi
nya piller gör dig glad

Vart tog gemenskapen vägen
som stod upp för en vän i nöd
vem tog luften ur barnen
och sa revolutionen är död

Är det såhär ni vill att vi ska bli
tysta robotar på rad
utanför susar det där livet förbi
tryck gilla och va glad

Vart tog alla vuxna människor vägen
som trodde på lekande barn
nu ger dom oss piller och säger
du ska bli likadan

Ska vi inte leka med livet
fast man ser ut som en tok
varje dag är ett kapittel
i en äventyrs bok

Bussen har stannat vid endstation
här får man välja vart man vill gå
som representant för min generation
säger jag hejdå
ROBOT

Sull'autobus è tutto calmo e immobile
è pieno di ragazzini
tutti seduti a spippolare ognuno sul suo smartphone
ne ho anch'io uno simile

È così che volete che diventiamo
robot silenziosi tutti in fila
nessun bisogno di fantasia propria
pigia su “like” e sii felice

Dove sono finiti tutti i bambini felici [1]
che giocavano a rincorrersi tra boschi e gnomi
chi ha tolto via il ridere dal gioco
e ha detto che i bambini devono giocare con controllo

È così che volete che diventiamo
robot silenziosi tutti in fila
nessun bisogno di fantasia propria
pigia su “like” e sii felice

Dov'è finita la società
che si sollevava per un amico nel bisogno
chi ha tolto l'aria ai bambini
e ha detto che la rivoluzione è morta

È così che volete che diventiamo
robot silenziosi tutti in fila
nessun bisogno di fantasia propria
pigia su “like” e sii felice

Dove sono finiti tutti gli adulti
che credevano i bambini dovessero giocare
ora ci danno pillole e ci dicono
devi diventare così

Se non giochiamo con la vita
presto sembreremo dei dementi
ogni giorno un capitolo
in un libro di avventure

L'autobus si è fermato al capolinea
qui si deve scegliere dove si vuole andare
come rappresentante della mia generazione
io dico ciao, e me ne vo. [2]

Pippi Calzelunghe o Elona Planman da bambina...?
Pippi Calzelunghe o Elona Planman da bambina...?
[1] Nel testo svedese si dice alla lettera: “Dov'è che la strada ha portato tutti i bambini felici” (locuzione poi ripetuta per la “società” e per gli “adulti”).

[2] Cioè: dico addio. “Hejdå” è l'informale saluto di commiato in svedese.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org