Lingua   

Guerra

Residente
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
GUERRAGUERRA
  
Царю Небесный, Утешителю, Душе истины,
Re Celeste, Consolatore, Spirito di Verità,
Иже везде сый и вся исполняяй,che sei presente in ogni luogo ed ogni cosa riempi,
Cокровище благих и жизни Подателю,tesoro di beni che doni la vita,
прииди и вселися в ны,vieni ed abita in noi
и очисти ны от всякия скверны,e purificaci da ogni macchia e salva,
и спаси, Блаже, души наша [1]o Buono, le anime nostre.
  
Yo te miro y mi rabia te tocaTi guardo e la mia rabbia ti tocca
Cuando grito sin usar la bocaquando grido senza usare la bocca
Y mi furia se come a la gentee la mia furia divora la gente
Porque muerde aunque no tenga dientesperché morde anche se non ha denti
  
El dolor no me causa problemasIl dolore non mi causa problemi
Hoy los dolores recitan poemasoggi i dolori recitano poesie
El mundo me lo como sin platoil mondo me lo mangio senza piatto
El miedo a mí me limpia los zapatosla paura a me, mi pulisce le scarpe
  
El fuego lo derretíIl fuoco l'ho sciolto
Hoy las pesadillas no duermen porque piensan en míoggi gli incubi non dormono perché pensano a me
Hoy puedo ver lo que el otro no viooggi posso vedere quel che l'altro non ha visto
Y los pongo a rezar aunque no crean en diose li faccio pregare anche se non credono in dio
  
Hoy las lagrimas lloran antes morirOggi le lacrime piangono prima di morire
Y a los libros de historia los pongo a escribire i libri di storia li metto a scrivere
Que le tiemblen las piernas al planeta tierraChe tremino le gambe al pianeta Terra
Hoy yo vine a ganar y estoy hecho de guerraoggi sono venuto per vincere e son fatto di guerra
  
(Hecho de guerra)(Fatto di guerra)
(Y estoy hecho de guerra)(E sono fatto di guerra)
(Y estoy hecho de guerra)(E sono fatto di guerra)
(Y estoy hecho de guerra)(E sono fatto di guerra)
(Los pongo a rezar)(Li metto a pregare)
  
Soy el boquete que dejó la bomba que cayóSono il cratere lasciato dalla bomba che è caduta
Lo que fecundó la madre que me parióquello che ha fecondato la madre che m'ha fatto
Desde que nací soy parte de este menúda quando sono nato sono parte del menù
Porque yo llegué al ovulo antes que túperché sono arrivato all'ovulo prima di te
  
Soy la selva que corre descalzaSono la foresta che corre scalza
En el medio del mar sobrevivo sin balsain mezzo al mare sopravvivo senza zattera
Soy el caudal que mueve la corrienteSono il flusso che muove la corrente
Los batallones que chocan de frentei battaglioni che si scontrano uno di fronte all'altro
  
Mis rivales que vengan de a dosI miei rivali vengano pure due a due
Hoy, ni siquiera los truenos me alzan la vozoggi neanche i tuoni mi alzano la voce
Soy tu derrota, tus dos piernas rotassono la tua sconfitta, le tue due gambe rotte
El clavo en el pie que traspasó la botail chiodo nel piede che ha attraversato la scarpa
  
Soy la estrategia de cualquier combateSono la strategia di ogni battaglia
Hoy se gana o se pierde, no existe el empateoggi si vince o si perde, non esiste il pareggio
Soy las penas de tus alegríassono le sofferenze delle tue allegrie
La guerra de noche y la guerra de díala guerra di notte e la guerra di giorno
  
(Guerra de noche y la guerra de día)(Guerra di notte e la guerra di giorno)
(Guerra de noche y la guerra de día)(Guerra di notte e la guerra di giorno)
(Guerra de noche y la guerra de día)(Guerra di notte e la guerra di giorno)
(Guerra de noche y la guerra de día)(Guerra di notte e la guerra di giorno)
(Los pongo a rezar)(Li faccio pregare)
  
La guerra la mato sin darle un balazoLa guerra la ammazzo senza pallottola
A la guerra le dan miedo los abrazosalla guerra fan paura gli abbracci
La guerra con camuflaje se vistela guerra in mimetica si veste
Así nadie ve cuando se pone tristecosì nessuno vede quando è triste
  
La guerra pierde todas sus luchasLa guerra perde tutte le lotte
Cuando los enemigos se escuchanquando i nemici si ascoltano
La guerra es más débil que fuertela guerra è più debole che forte
No aguanta la vida por eso se esconde en la muertenon sopporta la vita, per questo si nasconde nella morte
  
(Y los pongo a rezar)(E li faccio pregare)
(Y los pongo a rezar)(E li faccio pregare)
[1] Cariu Niebiesnyj, Utiešitieliu, Duše istiny,
Iže viezdie syj i vsia ispołniajaj,
Sokrovišće błagich i žizni Podatieliu,
priidi i vsielisia v ny,
i očisti ny ot vsiakija skvierny,
i spasi, Błaže, duši naša.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org