Originale | Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
J’AI 30 ANS | HO TRENT'ANNI |
| |
J'ai trente ans aujourd'hui 8 décembre 1998 mardi | Ho trent'anni oggi 8 dicembre 1998, un martedì |
J'ai trente ans et je n'ai jamais eu d'accident de voiture | Ho trent'anni e non ho mai avuto un incidente stradale |
Je n'ai jamais suivi une vraie prostituée dans une chambre d'hôtel | Non ho mai seguito una vera prostituta in una camera d’albergo |
Je ne me suis jamais laissé pousser la barbe ni déguisé en femme | Non mi sono mai lasciato crescere la barba né mi sono vestito da donna |
Aucun de mes parents n'est mort | Nessuno dei miei genitori è morto |
Je n'ai volé d'article dans les magasins | Non ho mai rubato articoli nei negozi |
Je ne suis jamais allé en Afrique | Non sono mai andato in Africa |
Personne ne m'a agressé physiquement dans la rue | Nessuno mi ha aggredito fisicamente per strada |
| |
Je n'ai jamais tué un animal pour le manger | Non ho mai ucciso un animale per mangiarlo |
Je n'ai jamais fait l'amour avec deux femmes à la fois | Non ho mai fatto l'amore con due donne contemporaneamente |
Je n'ai jamais tué personne même si j'en ai eu envie souvent | Non ho mai ucciso nessuno anche se spesso ne ho avuto voglia |
Je n'ai pas construit de maison | Non ho mai costruito case |
Je n'ai participé à aucune guerre | Non ho partecipato a nessuna guerra |
D'ailleurs, j'ai même pas fait l'armée | Del resto, non ho neanche fatto il militare |
| |
J'ai trente ans et je suis un enfant | Ho trent'anni e sono un bambino |