Lingua   

The Queen And The Soldier

Suzanne Vega
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Moira Giusti
THE QUEEN AND THE SOLDIERLA REGINA E IL SOLDATO
  
The soldier came knocking upon the queen's doorIl soldato venne a bussare alla porta della regina
He said, "I am not fighting for you any more"e le disse:"Non combatterò più per te"
The queen knew she'd seen his face someplace beforeLa regina aveva già visto la sua faccia da qualche parte
And slowly she let him inside.e lo fece entrare
  
He said, "I've watched your palace up here on the hillLui disse:"Ho visto il tuo palazzo là sulla collina
And I've wondered who's the woman for whom we all kille mi sono chiesto chi fosse la donna per la quale uccidiamo
But I am leaving tomorrow and you can do what you willio partirò domani e tu puoi ordinare ciò che vuoi
Only first I am asking you why."prima ancora che io ti chieda perché"
  
Down in the long narrow hall he was ledLungo la stretta sala lo guidò
Into her rooms with her tapestries rednelle sue stanze tappezzate di rosso
And she never once took the crown from her heade senza mai togliersi la corona
She asked him there to sit down.gli disse di sedersi
  
He said, "I see you now, and you are so very youngLui disse:"Vedo che sei molto giovane
But I've seen more battles lost than I have battles wone io ho visto più battaglie perse che vinte
And I've got this intuition, says it's all for your fune ho capito che era solo per il tuo divertimento
And now will you tell me why?"ora vuoi dirmi perché?"
  
The young queen, she fixed him with an arrogant eyeLa giovane regina lo fissò con arroganza
She said, "You won't understand, and you may as well not try"e disse:"Non capiresti ed è meglio che non ci provi nemmeno"
But her face was a child's, and he thought she would cryma aveva il viso di una bambina e lui pensò che avrebbe pianto
But she closed herself up like a fan.lei invece tacque
  
And she said, "I've swallowed a secret burning threadPoi disse:"Ho inghiottito un filo segreto che brucia
It cuts me inside, and often I've bled"che mi ferisce dentro e mi fa sanguinare"
He laid his hand then on top of her headlui le posò una mano sul capo
And he bowed her down to the ground.e si inchinò
  
"Tell me how hungry are you? How weak you must feel"Dimmi, quanto sei arrabbiata? Quanto sei debole
As you are living here alone, and you are never revealedper vivere qui da sola senza mai farti vedere?
But I won't march again on your battlefield"Io non marcerò più sul tuo campo di battaglia"
And he took her to the window to see.La fece affacciare alla finestra
  
And the sun, it was gold, though the sky, it was grayIl sole era d'oro anche se il cielo era grigio
And she wanted more than she ever could saye lei avrebbe voluto dire più di quanto potesse
But she knew how it frightened her, and she turned awayma aveva paura e si allontanò
And would not look at his face again.senza guardarlo in faccia
  
And he said, "I want to live as an honest manLui disse:"Voglio vivere da uomo onesto
To get all I deserve and to give all I canavere ciò che merito e donare ciò che posso
And to love a young woman who I don't understande amare una giovane donna che non capisco
Your highness, your ways are very strange."la tua nobiltà, i tuoi modi sono molto strani"
  
But the crown, it had fallen, and she thought she would breakLa corona cadde e lei pensò che si fosse rotta
And she stood there, ashamed of the way her heart achedlui rimase lì, vergognandosi di ciò che il suo cuore desiserava
She took him to the doorstep and she asked him to waitlo accompagnò sulla soglia e gli disse di aspettare
She would only be a moment inside.che doveva entrare solo un minuto
  
Out in the distance her order was heardIn lontananza fu udito il suo ordine
And the soldier was killed, still waiting for her worde il soldato fu ucciso mentre ancora aspettava
And while the queen went on strangeling in the solitude she preferrede mentre la regina continuava a estraniarsi nella sua solitudine, preferì
The battle continued on.che la battaglia continuasse.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org