Kan Bale an ARB
GlenmorOriginal | Versione italiana di Flavio Poltronieri |
KAN BALE AN ARB | MARCIA DELL'ARB |
Poent eo stagan Bretoned Gant stourm meur ar vro Poent eo skuban an oaled Kempenn an erv Un deiz e vo sklaer an amzer War hentoù don ar brezel kuzh Un deiz e vo loc’hus ha taer Distro Arzhur war ur marc’h ruzh Poent eo stagan Bretoned Gant stourm meur ar vro | E' ora di attaccare, Bretoni Con lotta grandiosa E' ora di spazzare il focolare Mettere in ordine i campi Un giorno nel chiaro della stagione Sui sentieri profondi la guerra segreta Un giorno orgoglioso e violento Ritorna Artù su un cavallo rosso E' ora di spazzare il focolare Mettere in ordine i campi E' ora di attaccare, Bretoni Con lotta grandiosa |
Dinec’h ha krenn, Bretoned ‘Vo tenn ar stourmer En noz ‘tarzho kastellioù Gweleoù ar gwasker Na kriz e vo heol an argad D’ar vourc’hizien ha d’an treitour Na kaer e vo luc’h an tantad Da galon Breizh, d’he argadour En noz ‘tarzho kastellioù Gweleoù ar gwasker Dinec’h ha krenn, Bretoned ‘Vo tenn ar stourmer | Tranquilli, Bretoni Le linee combattono Nella notte scoppiano i castelli E i letti degli oppressori Quante grida nel sole, grida di guerra Verso il traditore Quanti bei e brillanti fuochi Verso Bretagna, verso il suo attacco Nella notte scoppiano i castelli E i letti degli oppressori Tranquilli, Bretoni Le linee combattono |
Ret ‘vo dastum, Bretoned Toc’had ar brezel Eost du ar re ‘vo daonet Eo trec’h Breizh-Izel Bugaligoù ha tud kalet A raio bec’h da chaseal Da vountan Ynaez ar C’hallaoued Da reizharï hent, da vout feal Eost du ar re ‘vo daonet Eo trec’h Breizh-Izel Ret ‘vo dastum, Bretoned Toc’had ar brezel | Dobbiamo ammassarci, Bretoni Spighe sulla guerra Raccolto nero e dannato E vittoria in Bassa Bretagna Bambini e genitori tenaci A cacciare la pena Dalla campagna E a ordinare i sentieri Raccolto nero e dannato E vittoria in Bassa Bretagna Dobbiamo ammassarci, Bretoni Spighe sulla guerra |
An deiz a zo ker kuzhet War hent an distro Fenoz e vo kutuilhet Enor ar rannvro Kerkent dihun, kerkent dispak Ha bec’h da loch an enebour N’eus forzh penaos, n’eus forzh perak E redo nerzh Vel red an dour Fenoz e vo kutuilhet Enor ar rannvro An deiz a zo ker kuzhet War hent an distro | Il giorno è al tramonto Sui sentieri il deserto Stasera si raccoglie Onore sulla regione Subito il risveglio, subito la rivolta E scagliamoci sulla capanna del nemico Non è il caso di commentare Non è il caso di chiedere il perchè Della forza del vento Della corsa dell'acqua Stasera si raccoglie Onore sulla regione Il giorno è al tramonto Sui sentieri il deserto |