Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
LEBANON (2006) | LIBANO (2006) |
| |
Two soldiers had been captured | Due soldati sono stati imprigionati |
They’d crossed to the other side | Sono passati dall'altro lato |
Two soldiers taken prisoner | Due soldati presi prigionieri |
Several others died | Parecchi altri sono morti |
This is how it started | Ecco come è cominciata |
So said the Jewish state | Così dice lo Stato d'Israele |
Forget about ’96, ‘82 | Dimentica il '96, l'82 |
’67, ‘48 | il 67, il 48 |
| |
Two soldiers taken hostage | Due soldati presi in ostaggio |
And by the Sea of Galilee | E dal Mar di Galilea |
We must defend our borders | Dobbiamo difendere i nostri confini |
Wherever they may be | Ovunque siano |
We must defend our soldiers | Dobbiamo difendere i nostri soldati |
Wherever they’re deployed | Ovunque siano dispiegati |
Two of them are captured | Due di loro imprigionati |
One country is destroyed | Un paese è distrutto |
| |
Somewhere in Tel Aviv | Da qualche parte a Tel Aviv |
Generals drawing battle lines | I generali disegnano le linee di combattimento |
For the town where Jesus | Per la città in cui Gesù |
Turned water into wine | Tramutò l'acqua in vino |
On the ten-year anniversary | Al decimo anniversario |
Of a massacre of children | Di un massacro di bambini |
They thought it was a good idea | Hanno pensato fosse una buona idea |
To massacre some children | Massacrare alcuni bambini |
| |
Anyone in the south | Chiunque nel sud |
I heard Ehud Olmert say | Ho sentito Ehud Olmert dire |
Everyone’s a target | Che chiunque è un obbiettivo |
And may be killed today | E potrebbe essere ucciso oggi |
And if your home has turned to rubble | E se casa vostra è diventata un cumulo di macerie |
It may be pulverized some more | Potrebbe esserne polverizzata qualche altra |
‘Cause two soldiers have been captured | Perché due soldati sono stati imprigionati |
And we gotta settle up the score | E dobbiamo pareggiare il punteggio |
| |
Who’s the terrorist now? | Chi è il terrorista ora? |
| |
A hundred thousand homes | Centomila case |
Levelled to the ground | Rase al suolo |
Every olive branch on offer | Ogni ramo d'olivo in vendita |
Burned where it was found | Bruciato sul posto |
Every chance at dialogue | Ogni possibilità di dialogo |
Rejected right on cue | Respinta |
If you’re gonna burn your bridges | Se avete intenzione di bruciare i vostri ponti |
You might as well bomb them too | Potete benissimo bombardare anche loro |
| |
They even bombed the prison | Hanno persino bombardato la prigione |
Where they used to torture fighters | Dove torturavano i combattenti |
Where they had the dogs and leashes | Dove avevano i cani e i guinzagli |
Cigarettes and lighters | Sigarette e accendini |
Where they were kept shackled | Dove erano stati ammanettati |
Not allowed to stand | Non è permesso fermarsi |
Where they torched the forests | Dove hanno dato fuoco alle foreste |
Turned them into sand | Trasformandole in sabbia |
| |
Who’s the terrorist now? | Chi è il terrorista ora? |
| |
And the entire world watches | E il mondo intero sta a guardare |
A few thousand demonstrate | Poche migliaia dimostrano |
Governments take action | I governi entrano in azione |
All too little or too late | Tutti troppo poco o troppo tardi |
All the telephones are ringing | Tutti i telefoni stanno suonando |
In case you couldn’t read the signs | Nel caso non riusciate a leggere i segni |
This is the IDF | Questa è la IDF [Israel Defense Forces= Forze di Difesa Israeliane] |
And you’re in the firing line | E voi siete nella linea di fuoco |
| |
Condoleeza came to visit | Condoleeza è venuta a fare una visita |
For about an hour | Per circa un'ora |
She thought it was a party | Pensava fosse una festa |
Some kind of baby shower | Una specie di "baby shower" [festa per il bambino] |
She said these were the birth pangs | Ha detto che queste erano le doglie |
Of a brand new morn | Di una mamma nuova di zecca |
But in the hospitals today | Ma negli ospedali oggi |
All the babies were stillborn | Tutti i bambini sono nati morti |
| |
Who’s the terrorist now? | Chi è il terrorista ora? |
| |
The stars and stripes among the ruins | Le stelle e strisce tra le rovine |
Say where they were made | Dite dove sono state fatte |
In case anybody wonders | Nel caso qualcuno si interroghi |
About all that military aid | Su tutto questo aiuto militare |
In case anybody wonders | Nel caso qualcuno si interroghi |
About the mines around the farms | Sulle mine intorno alle fattorie |
Or why so many toddlers | O del perché a così tanti bambini piccoli |
Are missing legs and arms | Manchino le braccia o le gambe |
| |
Or why so many of them ask | O del perché così tanti di loro chiedano |
Exactly what was meant | Esattamente cosa intendevano fare |
By wiping out their homes | Quando hanno ripulito le loro case |
And then sending them a tent | Mandandoli poi a vivere in una tenda |
Or why if you ask them | O del perché se chiedete loro |
Who is Nasrallah | Chi è Nasrallah |
They’ll tell you he’s our leader | Vi diranno "E' il nostro leader, |
And we all are Hezbollah | E noi siamo tutti Hezbollah" |
| |
Who’s the terrorist now? | Chi è il terrorista ora? |