Originale | Traduzione italiana basata in parte su quella di Musica e Memoria
in... |
TAKE IT BACK | RIPRENDETEVELA |
| |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | Riprendetevela, riprendetevela, riprendetevi quella cosa portatela via |
Right away, far away, take that thing right out of here. | Adesso, portatela lontano, portatela via di qui |
| |
Don't let them take me to where streams are red. | Non lasciare che mi portino dove i fiumi sono rossi, |
I want to stay here and sleep in my own bed. | Voglio restare qua e dormire nel mio letto, |
Need all your loving, long blonde hair, | Mi serve tutto il tuo amore, i tuoi lunghi capelli biondi, |
Don't let them take me 'cause I'm easily scared. | Non lasciare che mi prendano, mi spavento facilmente. |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | riprendetevela, riprendetevela, portatela via da qui |
| |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | Riprendetevela, riprendetevela, riprendetevi quella cosa portatela via |
Right away, far away, take that thing right out of here. | Adesso, portatela lontano, portatela via di qui |
| |
I got this great need, the need to stay alive. | Ho questo grande bisogno, il bisogno di restare in vita, |
Not ashamed of my creed, I've got to survive. | Non ho paura del mio credo, devo sopravvivere, |
So come on baby, don't go away, | Quindi forza baby, non andartene, |
Just let them save me for a rainy day. | Lasciate che mi risparmino per un giorno di pioggia |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | riprendetevela, riprendetevela, portatela via da qui |
| |
I got this need, the need to stay alive. | Ho questo bisogno, il bisogno di restare in vita, |
Not ashamed of my creed, I've got to survive. | Non ho paura del mio credo, devo sopravvivere, |
So come on baby, don't go away, | Quindi forza baby, non andartene, |
Just let them save me for a rainy day. | Lasciate che mi risparmino per un giorno di pioggia |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | riprendetevela, riprendetevela, portatela via da qui |
| |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | Riprendetevela, riprendetevela, riprendetevi quella cosa portatela via |
Right away, far away, take that thing right out of here. | Adesso, portatela lontano, portatela via di qui |
| |
I got this thing, I've got to keep it sharp. | Ho questo bisogno, voglio che sia chiaro, |
Don't go to places where it won't shine in the dark. | Non vado in posti dove non ci sia luce nel buio, |
So come on baby, don't go away, | Quindi forza baby, non andartene, |
Just let them save me for a rainy day. | Lasciate che mi risparmino per un giorno di pioggia |
Take it back, take it back, take that thing right out of here. | riprendetevela, riprendetevela, portatela via da qui. |