Lingua   

Dottrina in musica

Carlo Musi
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione in dialetto bolognese (posteriore a quella originale...
DOTTRINA IN MUSICA


Un cardinal recatosi a Lugo di Romagna
per visitare in regola le chiese di campagna
aveva dato un ordine ai parroci e pievani
che presentar dovessero i bimbi parrocchiani.
Figurarsi che imbarazzi, traleralera, traleralera,
istruir tanti ragazzi, traleralera, traleralà!

Cinquanta maschi e femmine aspettano il segnale
col viso rosso e timidi davanti al cardinale:
“Il pater noster ditemi, ma forte, bene e schietto”,
e un fanciulletto subito gli canta con rispetto:
“Pater noster qui es in celi”, traleralera, traleralera,
“pater noster qui es in celi”, traleralera, traleralà!

Il cardinale attonito per simile risposta
voleva ben convincersi se fosse fatto apposta.
Una bambina interroga, cercò la più piccina,
che subito risposegli con flebile vocina:
“Kirie eleison, Christe eleison”, traleralera, traleralera,
“Kirie eleison, Christe eleison”, traleralera, traleralà!

“Qual metodo sacrilego”, proruppe il cardinale,
“quest’è un insulto orribile di cui non v’ha l’eguale!
In nome della logica ho il debito, il dovere
di togliervi la carica, di togliervi il potere.
Non vi venga più concessa” traleralera, traleralera,
“la licenza per la messa”, traleralera, traleralà!

Il pevoro pretucolo la prese in santa pace
dicendo all’arcivescono in tono assai mordace:
“Del resto, eminentissimo, non me ne importa un fico:
saprò trovar da vivere senz’essere mendico.
Poi con tutta la riserva, traleralera, traleralera,
mi marito con la serva”, traleralera, traleralà!
DUTRÉṄNA IN MÛṠICA

Un cardinèl al fó mandè da Råmma a Mulinèla
par cuntrulèr l’ativitè däl cîṡ d sta bèla tèra -
l avêva in prezedänza urdnè che äli uraziån
äl fóssen cantè in mûṡica dai fiû di parochiàn:
figurèv che penitänza, trulalalera, trulalalera,
insgnèr mûṡica al’infànzia, trulalalera trulalalà!

In previṡiån d sta vîṡita un prît ògni matéṅna
l insgnèva ai cínno mûṡica premiandi con na mléṅna
e låur cantànd incôsa con grâzia e intunaziån
i fèvn andèr in èstaṡi curèt e sagrestàn:
“Qué as fà zêrt bèla figûra”, trulalalera, trulalalera,
gêva l prît tótt in ṡvarżûra, trulalalera, trulalalà!

Pió d tränta mâsti e fammn i én là, con un puctén d scagâza
quand l äntra al cardinèl e al dîṡ, dåpp la benziån col brâza:
“Sintän mò al paternòster cantè dal pió grandén”
e st ragazôl al s saggna, dåpp fât un bèl inchén:
“Pater noster qui es in coelis”, trulalalera, trulalalera,
“Pater noster qui es in coelis”, trulalalera, trulalalà!

Al cardinèl al sgné col man ed ṡmétter sta manfréṅna,
pò al gé col prît: “Mo a ste muclån cs’ai manca, una rudléṅna?”
E al scåulta la pinéṅna pió céṅna ch’é lé avṡén
e lî con na vuṡléṅna cme qualla d un anżlén:
“Kyrie eleison, Christe eleison”, trulalalera, trulalalera,
“Kyrie eleison, Christe eleison”, trulalalera, trulalalà!

“Mo quasst l é un pchè murtèl d chi grand”,
al gé st òmen santéssum,
“vó, prît ch’a insgnè a ṡburdlèr coi sant,
arî un castîg duréssum!
In nómm ed tótti äl rêgol da mé rapreṡentè
a v prîv da incû in avanti dla vòstra autoritè:
a n dirî mâi pió la massa”, trulalalera, trulalalera,
“ne a bvarî d vén sant na gåzza”, trulalalera, trulalalà!

“Gran deziṡiån sagéssima”, al gé st pritén in dṡgrâzia,
“ch’la srê pò ṡbagliatéssima se am vléssi fèr la grâzia,
parché d cunzélli e rêgol l é un pèz che mé a sån stóff,
e a stèr sänza stanèla l é al quèl ch’am pièṡ pió d tótt.
E pò sänz òblig dla risêrva”, trulalalera, trulalalera,
“a m spåuṡ sóbbit la mî sêrva”, trulalalera, trulalalà!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org