| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
SOWETO | SOWETO |
| |
För varje dröm som skjuts till döds | Per ogni sogno abbattuto a morte |
för varje kvävd och tystad röst | per ogni voce soffocata e messa a tacere |
blir det svårare att leva | si fa più difficile vivere |
För varje hopp som slås i kras | Per ogni speranza frantumata |
för varje mördad som begravs | per ogni persona uccisa che viene seppellita |
blir det svårare att andas | si fa più difficile respirare |
| |
För varje tro som spärras in | Per ogni fede imprigionata |
för varje fånge, ingen minns | per ogni prigioniero che nessuno ricorda |
blir det svårare att leva | si fa più difficile vivere |
För varje orättfärdig lag | Per ogni legge iniqua |
för varje hugg och varje slag | per ogni colpo ed ogni botta |
blir det svårare att andas | si fa più difficile respirare |
| |
För varje bön som trampas ner | Per ogni richiesta calpestata |
för varje övergrepp som sker | per ogni sopruso che accade |
blir det svårare att blunda | si fa più difficile chiudere gli occhi |
För varje ögonblick som går | Per ogni istante che passa |
när orättvisorna består | quando ci sono ingiustizie |
blir det svårare att vänta | si fa più difficile aspettare |
| |
Soweto… | Soweto… |
| |
För varje dröm som väcks till liv | Per ogni sogno che si risveglia alla vita |
för varje fängslad som blir fri | per ogni prigioniero liberato |
blir det lättare att leva | si fa più facile vivere |
För varje man som fattar mod | Per ogni uomo che prende coraggio |
som vågar slåss och stå emot | che osa combattere e resistere |
blir det lättare att andas | si fa più facile respirare |
| |
För varje kvinna som går med | Per ogni donna che si unisce |
för varje barn som börjar le | per ogni bambino che comincia a sorridere |
blir det lättare att leva | si fa più facile vivere |
Och varje sång som bryter fram | Per ogni canto che erompe |
och ger förhoppningarna namn | e dà un nome alle speranze |
gör det lättare att andas | si fa più facile respirare |
| |
Soweto… | Soweto… |
| |
Jag ser en framtid full av liv | Vedo un futuro pieno di vita |
där varje mänska lever fri | dove ognuno vive libero |
och det är lättare att andas | e si fa più facile respirare |
Jag ser en mänsklighet i fred | Vedo un'umanità in pace |
där det finns plats för var och en | dove per ognuno c'è posto |
och det är lättare att leva | e dov'è più facile vivere |
Soweto… | Soweto… |