'Ndé piö in America
Luciano Ravasio
Loading...
Original | Traduzione italiana dal FAC Blog di Gianni Facoetti |
'NDÉ PIÖ IN AMERICA | NON ANDATE PIÙ IN AMERICA |
| |
'Ndé piö in America | Non andate più in America |
'ndé piö, ferméss a cà | Non andate più, fermatevi a casa |
se v' préme la salüte | se vi sta a cuore la salute |
se v' préme la salüte. | se vi sta a cuore la salute |
'Ndé piö in America | Non andate più in America |
'ndé piö, ferméss a cà | Non andate più, fermatevi a casa |
se v' préme la salüte | se vi sta a cuore la salute |
e 'nsèm la libertà. | e insieme la libertà. |
| |
S'pöl ciamà l’America | Si può chiamare l’America |
ol mercàt ch’i vènd i bianch | Il mercato dove vendono i bianchi |
ch’i vènd i bianch | dove vendono i bianchi |
i sfrötadúr, la pióvra | gli sfruttatori, la piovra |
che süga töt ol sanch. | che asciuga tutto il sangue. |
| |
'Ndé piö in America | Non andate più in America |
'ndé piö, ferméss a cà | Non andate più, fermatevi a casa |
se v' préme la salüte | se vi sta a cuore la salute |
se v' préme la salüte. | se vi sta a cuore la salute |
'Ndé piö in America | Non andate più in America |
'ndé piö, ferméss a cà | Non andate più, fermatevi a casa |
se v' préme la salüte | se vi sta a cuore la salute |
e 'nsèm la libertà. | e insieme la libertà. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.