| Traduzione in Yiddish di Riccardo Venturi
|
SI LE CIEL ÉTAIT DE PAPIER BLANC | אַפֿילו אויב רער היםל װאָלט געװען װײַס װי פּאַפּיר |
| |
Si le ciel était de papier blanc | אַפֿילו אויב רער היםל װאָלט געװען װײַס װי פּאַפּיר, |
Et toutes les mers d'encre noire | און אַלע ימען װאָלטן געװען שװאַרץ װי טינט, |
Je ne saurais vous dire, mes chers, | װאָלט איך ניט געקענט אײַך זאָגן, מײַנע טײַערע, |
Quelle tristesse j'ai au fond du cœur | װי פֿיל אומעט האָב איך אין מײַן האַרצן, |
Tant il y a de chagrin et de douleur | װי פֿיל טרערן, װי פֿיל צער און לײד |
Autour de moi. | דאָ אַרום מיר. |
| |
L'aube s'éveille dans l'amertume | מיר כאַפּן זיך אױף אין אַ גרױען פֿאַרטאָג |
Nous épars dans la forêt | און גײן צעװאָרפֿן אין דעם װאַלד |
à demi-nus, à couper le bois | האַלבנאַקעט, האָלץ צו שנײַדן |
Avec nos pieds tordus et ensanglantés; | מיט קרומע און בלוטשמוציקע פֿיס; |
Ils nous ont pris chaussures et manteaux, | זײ האָבן אונדז גענאָמען שיך און מאַנטלען, |
Nous dormons à terre. | מיר שלאפן אויף דער ערד. |
| |
Presque chaque nuit, comme un rite, | כּמעט יעדע נאַכט װי אין אַ ריטואַל |
Ils nous réveillent à coups de bâton; | װעקן זײ אונדז מיט שטעקנזעצן; |
Franz rit et lance une carotte | פֿראַנץ לאַכט און װאַרפֿט אַ מער |
Et nous, larves affamées, | און מיר װי הונגעריקע דזשוכעס |
On se dispute des ongles et des dents | שלאָגן זיך מיט נעגל און צײן |
La moindre feuille. | פֿאַר דעם לעצטן בגאַט... |
| |
Deux gars se sont enfuis | צװײ ייׅנעגעך זײַנען אַנטלאָפֿן: |
Il nous ont rassemblés en carré, | זײ האָבן אונדז געזאַמלט אין אַ קװאַדראַט, |
Un sur cinq , ils ont fusillé | אײַנען יעדע פֿינעף האָבן זײ דערשאָסן |
Mais même si moi, je n'étais pas un cinquième | אָבער הגם איך בין קײַן פֿינפֿטער געװען |
Il n'y a pas de demain ici dans ce camp | איז קײַן צוקונפֿט אין אָט דעם לאַגער |
Et moi, je ne vivrai pas. | און איך לעב נישט... |
| |
C'est mon adieu | ס'איז מײַן געזעגענונג |
À vous tous, chers parents, | אײַך אַלע, ליבע עלטערן, |
Frères et amis, | ברידער און חבֿרים, |
Je vous salue et je pleure. | איך באַגריס אײַך און װײן. |
| |
Chaïm | חיים. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.