Language   

Genosse Julian Grimau

Wolf Biermann
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione greca di Θάνος Μικρούτσικος/Thanos Mikroutsikos, Μα...
GENOSSE JULIAN GRIMAUΟ ΣΎΝΤΡΟΦΟΣ ΧΟΎΛΙΑΝ ΓΚΡΙΜΆΟΥ
Ach Schwester!
In Madrids Morgengrau
Wenn bei uns die Männer noch schlafen
Wenn bei uns die Kinder noch schlafen
Stirbt Julian Grimau.
Αχ αδερφοί
στης Μαδρίτης Την γκρίζα αυγή
Την ώρα που σε μας οι άνδρες ακόμα κοιμούνται
Πεθαίνει ο Χουλιάν Γκριμάου
Ach, Bruder!
In Madrids Morgengrau
Wenn bei uns die Sonne aus Blut auftaucht
Wenn bei uns die Sonne aus Blut auftaucht
Stirbt Julian Grimau.
Αχ αδερφέ
Στης Μαδρίτης την γκρίζα αυγή
Την ώρα που σε μας ο ήλιος από αίμα βγαίνει
Πεθαίνει ο Χουλιάν Γκριμάου
Ach, Mama!
In Madrids Morgengrau
Vor jemand bei uns noch die Zeitung liest
Vor jemand bei uns noch die Zeitung liest
Stirbt Julian Grimau.
Αχ μάνα
Στις Μαδρίτης της γκρίζα αυγή
Προτού κανείς εδώ διαβάσει την εφημερίδα
Πεθαίνει ο Χουλιάν Γκριμάου
Genossen!
In Madrids Morgenrot
Lebt Julian Grimau bei uns!
Lebt Julian Grimau bei uns!
Er lebt und ist doch tot
Er lebt und ist doch tot.
Σύντροφοι
στης Μανδρίτης την κόκκινη αυγή
Ο Χουλιάν Γκριμάου
Μαζί μας ζει
Ζει κι ωστόσο είναι νεκρός


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org