| English translation / Traduzione inglese / Traduction anglaise... |
PASSANDO PER I CAMPI LUNGO IL FIUME | AS I PASSED THROUGH THE FIELDS ALONG THE RIVER |
| |
Uscendomene fuori una sera d'estate | Getting out for a walk one summer night |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Uscendomene fuori una sera d'estate | Getting out for a walk a summer night |
Credendo che in paese tutto dormisse, | I thought everything was sleeping in the village, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red poppy in the wheat. |
| |
Credendo che in paese tutto dormisse, | I thought everything was sleeping in the village, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Credendo che in paese tutto dormisse, | I thought everything was sleeping the village, |
Trovai i fuochi accesi, | Yet I spied there bonfires burning, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Trovai i fuochi accesi, | Yet I spied there bonfires burning, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Trovai i fuochi accesi, | Yet I spied there bonfires burning, |
Al primo che vidi domandai, | So I asked the first one I came across, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Al primo che vidi domandai, | So I asked the first one I came across, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Al primo che vidi domandai | So I asked the first one I came across, |
Che si festeggiava, che succedeva, | What was up, what was the feast for, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Che si festeggiava, che succedeva, | What was up, what was the feast for, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Che si festeggiava, che succedeva, | What was up, what was the feast for, |
Si combatte, mi disse, alle frontiere, | He told me, there's fighting around the border, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Si combatte, mi disse, alle frontiere, | He told me, there's fighting around the border, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Si combatte, mi disse, alle frontiere, | He told me, there's fighting around the border, |
Si combatte, mi disse, c'è la guerra, | Men are fighting, there's war, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Si combatte, mi disse, c'è la guerra, | He told me, men are fighting, there's war, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Si combatte mi disse, c'è la guerra, | He told me, men are fighting, there's war, |
Gli uomini di qui non vogliono farla, | The men here don't want to leave, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Gli uomini di qui non vogliono farla, | The men here don't want to leave, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Gli uomini di qui non vogliono farla, | The men here don't want to leave, |
Domani saranno messi ai ferri, | They're going to be put in chains tomorrow, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Domani saranno messi ai ferri, | They're going to be put in chains tomorrow, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Domani saranno messi ai ferri, | They're going to be put in chains tomorrow, |
Fucilati per crimine di guerra, | And executed for war crime, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Fucilati per crimine di guerra, | Going to be executed for war crime, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Fucilati per crimine di guerra, | Going to be executed for war crime, |
Secondo la legge dei militari, | According to wartime military law, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Aspettando che venisse il mattino, | While waiting for the morning to come, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Aspettando che venisse il mattino, | While waiting for the morning to come |
A portarli via ai loro cari, | To take them away from their loved ones, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
A portarli via ai loro cari, | To take them away from their loved ones, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
A portarli via ai loro cari, | To take them away from their loved ones, |
Balleranno senza gioia e senza odio, | They dance without joy and without hatred, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Balleranno senza gioia e senza odio, | They dance without joy and without hatred, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Balleranno senza gioia e senza odio | They dance without joy and without hatred |
Per gli uomini che hanno la guerra per regina, | For those whose queen is war, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Giovani che mi state a sentire, | I said, Hearken all ye, young men, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Giovani che mi state a sentire, | I said, Hearken all ye, young men, |
Pensate ai fiori che sono cresciuti, | Think now of the flowers that grew, |
Vieni a vedere il fiore rosso nel grano. | Come and see the red flower in the wheat. |
| |
Pensate ai fiori che sono cresciuti, | Think now of the flowers that grew, |
Passando per i campi lungo il fiume, | As I passed through the fields along the river, |
Pensate ai fiori che sono cresciuti | Think now of the flowers that grew |
Sui loro petti nell'estate, | On their breasts in summertime, |
Come fiori rossi nel grano, | Like red poppies in the wheatfields. |
| |
Come fiori rossi nel grano, | Like red poppies in the wheatfields, |
Come fiori rossi nel grano, | Like red poppies in the wheatfields, |
Come fiori rossi nel grano. | Like red poppies in the wheatfields. |