Original | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
FOREST | FORESTA |
| |
Deep in the forest | Nel profondo della foresta |
the omens are bad, | i presagi sono cattivi |
a cloud passes over the moon | una nuvola passa sopra la luna |
Devil Wind | il Vento del Diavolo |
bends the trees, | piega gli alberi |
a cloud passes over the moon. | una nuvola passa sopra la luna |
And the moon takes a peep | E la luna dà uno sguardo |
when the Gypsy girl sings, | mentre la zingara canta |
and her song rises up | e la sua canzone si alza |
from the dark to the light, | dall’oscurità alla luce |
like smoke to the sky, | come fumo verso il cielo |
when the Gypsy girl sings | mentre la zingara canta |
at the river's edge. | sulla sponda del fiume |
Deep in the forest | Nel profondo della foresta |
the omens are bad, | i presagi sono cattivi |
a cloud passes over the moon. | una nuvola passa sopra la luna |
White wolf waits, | Un lupo bianco aspetta |
grey wolf howls | un lupo grigio ulula |
at the girl by the river's edge. | alla ragazza presso la sponda del fiume |
The bullet head boys | Ragazzi con la testa di proiettile |
with their baby blue eyes, | gli occhi azzurri da bambino |
their donner und blitzen, | il loro tuono e lampo |
the lily white gadje | barbaro giglio bianco |
religiously hatching their plots | religiosamente escogitano i loro piani |
in the eyries of eagles. | nei nidi d’aquila |
But the moon's keeping watch | Ma la luna continua a guardare |
at the Gypsy girl sings, | la ragazza che canta |
sees her song rising up | vede la sua canzone levarsi |
like smoke to the sky | come fumo verso il cielo |
from the dark to the light, | dall’oscurità alla luce |
when the Gypsy girl sings | mentre la ragazza canta |
at the river's edge. | sulla sponda del fiume |
Like the sun on the forest | Come il sole nella foresta |
her song rises up, from | la sua canzone si alza |
the ashes of Auschwitz, | dalle ceneri di Auschwitz |
the death camp at Lety, | dal campo di morte di Lety |
the white cliffs of Dover, | dalle bianche scogliere di Dover |
the song of the Roma | la canzone dei Rom |
lives on and on... | vive ancora... |
Trees grow tall | Gli alberi crescono alti |
though the winds blow cold, | anche se i venti soffiano gelidi |
tall trees grow. | alti crescono gli alberi |
Tall trees grow | Gli alberi crescono alti |
where the cold wind blow, | dove i venti gelidi soffiano |
trees grow tall. | gli alberi crescono alti |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.