Σε περιβόλι μοναχός
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
Original | Versione italiana di Eugenio Caleca |
ΣΕ ΠΕΡΙΒΌΛΙ ΜΟΝΑΧΌΣ | SOLO NEL GIARDINO |
| |
Σε περιβόλι μοναχός | Solo, nel giardino |
πως ζεις καημένε κρίνε; | come puoi vivere, povero giglio? |
Σαν τον καημό της μοναξιάς | Non c'è dolore uguale |
άλλος καημός δεν είναι. | alla pena della solitudine. |
| |
Πολλοί καιροί με δέρνουνε | Molte stagioni mi affliggono |
μα οι κλώνοι μου δε σπούνε | ma le mie fibre non si spezzano |
γιατί `χω ρίζες δυνατές | perché ho radici forti |
στη γη και με κρατούνε. | che ancora mi trattengono alla terra. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.