Language   

Yo soy de un pueblo sencillo

Luis Enrique Mejía Godoy
Back to the song page with all the versions


Versione in galiziano di Sés

ICH BIN AUS EINEM KLEINEN VOLK

Ich bin aus einem kleinen Volk
Klein wie ein Spatz
Mit einem halben Jahrhundert der Träume
Der Scham und des Muts

Ich bin aus einem Volk, so einfach
Wie das Wörtchen Hans
Wie die Liebe, die ich gebe
Wie die Liebe, die ich empfange

Ich bin aus einem Volk, geboren
Zwischen Gewehr und Gesang
Das, weil es so viel erlitten hat
Viel zu vermitteln hat
Bruder so vieler Völker
Die man zu trennen suchte
Weil sie wissen, obwohl wir klein sind
Gemeinsam sind wir ein Vulkan

Ich bin aus einem Volk der Dichter
Und seine Worte schrieb es
An die Wände und die Türen
Mit Blut, Wut und Liebe

Ich bin aus einem stolzen Volk
Mit tausend verlorenen Schlachten
Ich bin aus einem siegreichen Volk
Dem noch immer die Wunden schmerzen

Ich bin aus einem Volk, geboren
Zwischen Gewehr und Gesang
Das, weil es so viel erlitten hat
Viel zu vermitteln hat
Bruder so vieler Völker
Die man zu trennen suchte
Weil sie wissen, obwohl wir klein sind
Gemeinsam sind wir ein Vulkan

Ich bin aus einem jungen Volk
Doch sein Schmerz ist uralt
Analphabeten meine Leute
Seit einem halben Jahrhundert im Aufstand
Ich bin aus einem Volk, das ein Kind
In Niquinihomo erträumte
Ich bin aus dem Volk Sandinos
Und Bejamín Zeledons
Ich bin aus einem einfachen Volk
Einem brüderlichen und freundschaftlichen
Das sät und verteidigt
Seine Revolution
EU SON DUN POBO SINXELO

Eu son dun pobo pequeno,
pequeno, como unha flora
Con dous milenos de soños,
de vergoña e de valor

Eu son dun pobo sinxelo,
como a palabra irmán
Como o amor que che entrego,
como o amor que me dan

Eu son dun pobo nacido
entre o fusil e o cantar
Que de tanto ter sofrido,
xa ten moito que ensinar

E irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Eu son dun pobo poeta,
dos que os seus versos gravou
Nos valados e nas portas,
con sangue, rabia e amor

Eu son dun pobo recente,
pero antiga a súa voz
Analfabeto vixente,
un século en rebelión

Eu son dun pobo nacido
entre o fusil e o cantar
Que de tanto ter sofrido,
xa ten moito que ensinar

E irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org