Language   

Yo soy de un pueblo sencillo

Luis Enrique Mejía Godoy
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione in galiziano di Sés
YO SOY DE UN PUEBLO SENCILLO

Yo soy de un pueblo pequeño
Pequeño como un gorrión
Con medio siglo de sueños
De vergüenza y de valor

Yo soy de un pueblo sencillo
Como la palabra Juan
Como el amor que yo entrego
Como el amor que me dan

Yo soy de un pueblo nacido
De’entre fusil y cantar
Que de tanto haber sufrido
Tiene mucho que enseñar

Hermano de tanos pueblos
Que han querido separar
Porque saben que aún pequeños
Juntos somos un volcán

Yo soy de un pueblo que es poeta
Y sus versos escribió
En los muros y en las puertas
Con sangre, rabia y amor

Yo soy de un pueblo orgulloso
Con mil batallas perdidas
Son de un pueblo victorioso
Que aún le duelen las heridas

Yo soy de un pueblo nacido...

Yo soy de un pueblo reciente
Pero antiguo su dolor
Analfabeta mi gente
Medio siglo en rebelión

Yo soy del pueblo que un niño
En Niquinohomo nació
Soy del pueblo de Sandino
Y Benjamín Zeledón
Yo soy de un pueblo sencillo
Fraterno y amigo
Que siembra y defiende su Revolución

EU SON DUN POBO SINXELO

Eu son dun pobo pequeno,
pequeno, como unha flora
Con dous milenos de soños,
de vergoña e de valor

Eu son dun pobo sinxelo,
como a palabra irmán
Como o amor que che entrego,
como o amor que me dan

Eu son dun pobo nacido
entre o fusil e o cantar
Que de tanto ter sofrido,
xa ten moito que ensinar

E irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Eu son dun pobo poeta,
dos que os seus versos gravou
Nos valados e nas portas,
con sangue, rabia e amor

Eu son dun pobo recente,
pero antiga a súa voz
Analfabeto vixente,
un século en rebelión

Eu son dun pobo nacido
entre o fusil e o cantar
Que de tanto ter sofrido,
xa ten moito que ensinar

E irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Irmá son de tantos pobos
que quixeron separar
Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán

Porque saben que anque pobres,
xuntos somos un volcán


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org