Language   

Malicorne: Dormeur

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
MALICORNE: DORMEURIL DORMIGLIONE
  
Il y a les dormeurs ceux qui dorment tout le tempsCi sono i dormiglioni, quelli che dormono sempre
Ou bien qui se réveillent de temps en tempsOppure si svegliano di tanto in tanto
S'ils n'ont pas le temps de vivre pas le tempsSe non hanno il tempo di vivere, se non ce l'hanno
Ils s'entrainent à mourir en rêvantSognando si allenano a morire
  
Il y a les joueurs impénitentsCi sono i giocatori impenitenti
Quand ils embrassent un poing de dés brûlantsQuando serrano un pugno di dadi ardenti
Sont prêts à se damner en chantantCantando sono pronti a dannarsi
Pour devenir un soir un enfantPer diventare bambini una sera
  
O réveillez moi
Svegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo
O réveillez moiSvegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo
Il y a les poètes les paysansCi sono i poeti, i contadini
Qui regardent le ciel tout tremblantsChe guardano tutti tremando il cielo
Ils tissent leur misère en plein ventTessono la loro miseria in pieno vento
Ils sont sûrs que personne ne les entendE sono certi che nessuno li sente
  
Il y a les fous il y a les enfantsCi sono i folli, ci sono i bambini
Qui traversent nos murs et nos tourmentsChe ci attraversano i muri e le pene
Et les mots qu'ils nous disent souventE le parole che ci dicono sovente
C'est le vent dans leur tête en passantSono il vento che passa loro in testa
  
O réveillez moi
Svegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo
O réveillez moiSvegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo
Je me souviens des temps qui durent longtempsMi ricordo dei tempi che durano a lungo
Défilés de ma vie en un instantMi son sfilati via dalla vita in un istante
J'attends depuis des jours j'attendsE attendo da giorni, da giorni attendo
J'attendrai bien encore un momentE certo attenderò ancora un momento
  
Car je suis un dormeur et je dors tout le tempsPerché sono un dormiglione, dormo sempre
Même si j' me réveille de temps en tempsAnche se mi sveglio di tanto in tanto
Je n'ai pas le temps de vivre pas le tempsNon ho il tempo di vivere, non ce l'ho
Je m'entraîne à mourir en rêvantE dormendo mi alleno a morire
  
O réveillez moi
Svegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo
O réveillez moiSvegliatemi
Je veux apprendre à vivreVoglio imparare a vivere
Je n'étais pas làIo non c'ero
Il n'y a pas si longtemps de çaNon dura poi così a lungo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org