| Versione italiana di Francesco Mazzocchi |
TYÖKALUJA | ATTREZZI |
| |
Minä olen pieni luoti, | Io sono la piccola palla |
joka lennän halki ilmojen. | e volo attraverso l’aria |
Liike määrittää suuntani | La canna stabilisce la direzione |
ja sormi lähtöhetkeni. | e il dito il momento |
Ja niin minä kiidän halki ilman, | così volo attraverso l’aria |
eikä mikään voi minua pysäyttää, | e sono del tutto infallibile |
ja useimmiten minä osun siihen, | e becco il più delle volte quello |
jota kohden minut on pantu matkaan. | cui sono destinato. |
| |
Minä olen käsikranaatti, | Io sono la bomba a mano |
aivan hiljainen ja mykkä. | e sono del tutto tranquilla e muta |
Joskus roikun vyössä | a volte pendo dalla cintura |
ja joskus lojun laatikossa. | a volte sto in cassette |
Ja sitten sinä vedät sokan | ma se tu poi tiri la spina |
irti sisältäni | fuori dal mio corpo |
ja sinulla on 3 sekuntia aikaa | hai ancora tre secondi di tempo |
juosta karkuun. | per correre via. |
| |
Minä olen pieni miina, | Io sono la piccola mina |
ja makaan hiljaa hiekassa. | e sto tranquilla nella sabbia |
Maan alle minut pani | sono stata sepolta un tempo |
taannoin ihmiskäsi. | da una mano umana |
Ja sitten sinä astut | ma se tu poi metti piede |
sytyttimeni päälle | sulla mia spoletta |
ja yhdessä hetkessä minä puhallan | velocissima ti soffio via |
sammuksiin elämänliekkisi. | la tua lucina della vita. |
| |
Me olemme sodan työkaluja, | Noi siamo gli attrezzi della guerra |
jotka kierrämme maailmaa | e andiamo per il mondo |
ja tuomme miljoonille verta ja kärsimystä | portiamo a milioni sangue e miseria |
ja toisille kasapäin rahaa. | e agli altri un sacco di soldi. |