Se questo è un uomo
Primo LeviOriginale | Traduzione russa di Evgeniya Solonovicha tratta da wikipedia Перевод Русски... |
SE QUESTO È UN UOMO Voi che vivete sicuri nelle vostre tiepide case, voi che trovate tornando a sera il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo che lavora nel fango che non conosce pace che lotta per mezzo pane che muore per un si o per un no. Considerate se questa è una donna, senza capelli e senza nome senza più forza di ricordare vuoti gli occhi e freddo il grembo come una rana d'inverno. Meditate che questo è stato: vi comando queste parole. Scolpitele nel vostro cuore stando in casa andando per via, coricandovi, alzandovi. Ripetetele ai vostri figli. O vi si sfaccia la casa, la malattia vi impedisca, i vostri nati torcano il viso da voi. | Человек ли это? Вы, что живете спокойно В теплых своих жилищах, Вы, кого дома по вечерам Ждет горячий ужин и милые лица, Подумайте, человек ли это — Тот, кто не знает покоя, Кто работает по колено в грязи, Кто борется за хлебные крохи, Кто умирает по слову «да» или «нет» Подумайте, женщина ли это — Без волос и без имени, Без сил на воспоминанья, С пустыми глазами, с холодным лоном Точно у зимней лягушки? Представьте, что все это было: Заповедую вам эти строки. Запечатлейте их в сердце, Твердите их дома, на улице, Спать ложась, просыпаясь. Повторяйте их вашим детям. А не то пусть рухнут ваши дома, Пусть болезнь одолеет, Пусть отвернутся от вас ваши чада. |