Im vierten Kriegsjahr
Hermann Hesse
Loading...
Original | Traduzione svedese / Swedish translation / Traduction suédoise... |
IM VIERTEN KRIEGSJAHR | UNDER DET FJÄRDE KRIGSÅRET |
| |
Wenn auch der Abend kalt und traurig ist | Även om aftonen är kall och trist |
Und Regen rauscht, | och regnet öser ned, |
Ich singe doch mein Lied in dieser Frist, | skall jag sjunga min sång om denna frist |
Weiß nicht, wer lauscht. | om nån vill lyssna med. |
| |
Wenn auch die Welt in Krieg und Angst erstickt, | Även om vår stackars värld är nedtryckt |
An manchem Ort | av krigets smärta och plåga, |
Brennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt, | fortfarande flämtar mångenstans skyggt |
Die Liebe fort. | kärlekens hemliga låga. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.