Im vierten Kriegsjahr
Hermann Hesse
Loading...
Originale | Traduzione inglese / English translation / Traduction anglaise... |
IM VIERTEN KRIEGSJAHR | IN THE FOURTH YEAR OF WAR |
| |
Wenn auch der Abend kalt und traurig ist | Even though the night is bitter and sad |
Und Regen rauscht, | and it's pouring rain |
Ich singe doch mein Lied in dieser Frist, | I will sing my song of a time gone bad |
Weiß nicht, wer lauscht. | hope it's not in vain. |
| |
Wenn auch die Welt in Krieg und Angst erstickt, | Even though the misery of war and fear |
An manchem Ort | in our world is growing |
Brennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt, | still in many a place whether far or near |
Die Liebe fort. | hidden love keeps glowing. |