Lingua   

Im vierten Kriegsjahr

Hermann Hesse
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione francese di Pierre Mathé da Lieder.net
IM VIERTEN KRIEGSJAHRDANS LA QUATRIÈME ANNÉE DE GUERRE
  
Wenn auch der Abend kalt und traurig istQuand le soir aussi est froid et triste
Und Regen rauscht,Et que tombe la pluie
Ich singe doch mein Lied in dieser Frist,Je chante alors ma chanson
Weiß nicht, wer lauscht.Et ne sais pas qui écoute.
  
Wenn auch die Welt in Krieg und Angst erstickt,Quand le monde aussi étouffe dans la guerre et la peur
An manchem OrtEn maints endroits
Brennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt,Pourtant, secrètement, même si personne ne le remarque
Die Liebe fort.L'amour continue de brûler.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org