Strike
Ry CooderOriginal | Versione italiana di Francesco Senia |
STRIKE | SCIOPERO |
I got off the train one evening in a little miners' town I started walkin' up the main street when the sun was goin' down when I heard the boys were singin' so I went to see what for it might have been a birthday party and it might be room for just one more. | Arrivai in treno, una sera e scesi in una cittadina di minatori Avevo appena cominciato a camminare per la strada principale, mentre il sole cominciava a tramontare, quando mi arrivò il suono delle canzoni. Pensai che potesse essere una festa di compleanno e che potesse esserci posto per un invitato in più |
But they were miners and their families they have left the mine that day walked out for safe conditions on strike for decent pay and they sang about their struggle and their spirit never fail "keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale". | Ma erano i minatori, con le loro famiglie, che quel giorno avevano abbandonato il lavoro chiedendo misure di sicurezza e scendendo in sciopero per una paga decente. E cantavano canzoni di lotta con spirito indomito "Non farti fregare un solo dollaro e controlla la paga oraria". |
"Union miners stand together heed no up a reader's tale keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale". | "Il sindacato dei minatori resiste unito Fate attenzione, non siamo in un romanzo Non fatevi fregare un solo dollaro e controllate la paga oraria". |
All at once police came running they came running everywhere, they broke up the miners' meeting and carried everyone to jail but the miners kept on singing and they sang the all night long as the sun goes up in the morning I have learned that miners' song. | Improvvisamente arrivò correndo la polizia Arrivavano da tutte le parti Sciolsero il raduno dei minatori e portarono tutti in prigione Ma i minatori continuarono a cantare E cantarono per tutta la notte Cosicché quando spuntò il sole, al mattino, avevo imparato la canzone dei minatori. |
Well the judge he asked the police captain "what's that red cat doin' here?" "get all the reds of the street, sir was your orders loud and clear". Now they turned me on the jailhouse backdoor but I wouldn't leave my miner friends I jumped out to the jailhouse window and I sang that miner songs again. | Ma il giudice chiese al capitano della polizia "Cosa ci fa qui quel gatto rosso?" "Arrestare tutti i rossi che stanno per la strada. Signore, erano i vostri ordini. Forti e chiari". Perciò mi fecero uscire dalla prigione, sul retro. Ma io non volevo abbandonare i miei amici minatori Così saltai sulla finestra della prigione e cantai di nuovo quella canzone. |
"Union miners stand together heed no up a reader's tale keep your hand upon the dollar and your eye upon the scale". | "Il sindacato dei minatori resiste unito Fate attenzione, non siamo in un romanzo Non fatevi fregare un solo dollaro e controllate la paga oraria". |