Lingua   

Se non ci ammazza i crucchi

I Gufi
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese di Marco Cornolti
SI LES BOCHES NE NOUS TUENT PASIF THE GERMANS WON'T HAVE US
Si ne nous tuent pas les Boches
Si ne nous tuent pas les roches
Les roches et les éclats
Et le vent de Marenca,
Si les Boches ne nous tuent pas
Si les roches ne nous tuent pas
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
The mountains and the rifts,
And the northen wind,
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
When we'll be old
We'll have some stories to tell.
Ma mère allait disant
Ne va pas sur la montagne
Tu mangeras la polenta et la châtaigne
Tu auras le brûlant
Ma morose allait disant
Ne va pas avec les rebelles
Tu n'auras plus les cheveux de ta belle
À reposer sur l'oreiller
Tu n'auras plus les cheveux de ta belle
À reposer sur l'oreiller
My mother used to tell me
"Don't go on the mountains
You'll always eat polenta and chessnuts,
You'll get an acid reflux."
My girlfriend used to tell me
"Don't join the rebels
You'll no longer have my long hair
Lying on the pillow."
Si ne nous tuent pas les Boches
Si ne nous tuent pas les roches
Les roches et les éclats
Et le vent de Marenca,
Si les Boches ne nous tuent pas
Si les roches ne nous tuent pas
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
The mountains and the rifts,
And the northen wind,
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
When we'll be old
We'll have some stories to tell.
Cette nuit j'ai fait un rêve
J'étais descendu en ville là-bas
Il y avait ma mère vêtue de rouge
Qui dansait avec papa
Il y avait ma mère vêtue de rouge
Qui dansait avec papa
Il y avait les Allemands à genoux
Qui demandaient pitié
Il y avait les Allemands à genoux
Qui demandaient pitié
Il y avait les fascistes habillés en curés
Qui fuyaient de tous côtés
Il y avait les fascistes habillés en curés
Qui fuyaient de tous côtés
Tonight I dreamed
That I was back into town
There was my mother dressed in red
Dancing with my father
There were the Germans, down on their knees
Begging for mercy
There were the fascists, dressed like priests
Fleeing here and there
Si ne nous tuent pas les Boches
Si ne nous tuent pas les roches
Les roches et les éclats
Et le vent de Marenca,
Si les Boches ne nous tuent pas
Si les roches ne nous tuent pas
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
Quand nous serons vieux
Nous en aurons à raconter
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
The mountains and the rifts,
And the northen wind,
If the Germans won't have us,
If the mountains won't have us,
When we'll be old
We'll have some stories to tell.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org