Christmas Card From a Hooker in Minneapolis
Tom WaitsOriginale | Versione di Vinicio Capossela, sabato 11 febbraio 2012, sul binario... |
CHRISTMAS CARD FROM A HOOKER IN MINNEAPOLIS | CARTOLINA DI NATALE DI UNA PROSTITUTA DI MINNEAPOLIS |
Hey Charley I'm pregnant Living on 9th Street Right above a dirty bookstore Off Euclid Avenue I stopped taking dope And I quit drinking whiskey And my old man plays the trombone And works out at the track | Carlo sono incinta vivo su viale Zara proprio sopra quell quell'HiFi di Spinelli ho smesso con la roba ci vado piano con il whisky e il mio uomo suona il trombone e lavora nella ferrovia |
He says that he loves me Even though its not his baby He says that he'll raise him up Like he would his own son He gave me a ring That was worn by his mother And he takes me out dancin' Every Saturday night | Lui dice che mi ama anche se non sa di chi è il bambino dice anzi che lo crescerà proprio come fosse il suo mi ha dato l'anello che era al dito di sua madre mi porta fuori a ballare ogni sabato sera |
Hey Charley I think about you Every time I pass a fillin' station On account of all the grease You used to wear in your hair I still have that record Of Little Anthony and The Imperials But someone stole my record player How do ya like that? | Carlo penso spesso a te ogni volta che mi fermo a una stazione di benzina forse a causa di tutto quel grasso che ti mettevi nei capelli come brillantina e ho ancora quel tuo disco di Little Anthony and The Imperials ma mi hanno fatto su lo stereo e adesso dimmi cosa ne devo fare? |
Hey Charley I almost went crazy After Mario got busted I went back to Omaha To live with my folks Everyone I used to know Was either dead or in prison So I came back to Minneapolis This time I think I'm gonna stay | Charley credevo di esser pazza quando hanno preso Mario così sono tornata a San Giuliano a vivere dai miei ma tutti quelli che una volta conoscevo erano morti o chiusi in prigione così sono tornata qui a Milano adesso credo che mi fermerò |
Hey Charley I think I'm happy For the first time since my accident I wish I had all the money That we used to spend on dope I'd buy me a used car lot And I wouldn't sell any of 'em I'd just drive a different car every day Dependin' on how I feel | Charley penso quasi di essere felice per la prima volta dopo i miei incidenti vorrei solo avere indietro tutti i soldi che ho speso in giro per la roba mi comprerei una macchina usata al giorno e non ne venderei nessuna |
Hey Charley, for chrissakes Do you want to know the truth of it? I don't have a husband He don't play the trombone I need to borrow money To pay this lawyer And Charley, hey I'll be eligible for parole Come Valentine's Day | Cristo, Charley vuoi sapere la verità? non ce l'ho un marito non suona il trombone ho bisogno di soldi adesso per pagare quest'avvocato Charley forse sarò fuori su cauzione il giorno di San Valentino |