Kriegsmeister
A.C.K.Versione italiana di Francesco Mazzocchi | |
KRIEGSMEISTER | MAESTRO DI GUERRA |
Ich lehre dich zu jeder Zeit Wie man Menschen tötet Von nahem oder ganz weit Kein Problem ich bin dein Meister Welchen Weg du auch einschlägst Ich weiss immer 'ne Möglichkeit Wie du dein Land verrätst Und deinen Kopf aus der Schlinge ziehst | Io t’insegno come in ogni tempo si ammazzano persone da vicino o del tutto lontano Nessun problema io sono il tuo maestro Qualsiasi via tu prenda so sempre una possibilità come tu possa tradire il tuo paese e sottrarre la tua testa al cappio |
Ich bin der Meister Steuere Krisen, Krieg und dergleichen Meine Vasallen sitzen überall Und sie gehen über Leichen | Io sono il maestro governo crisi, guerra e robe del genere i miei vassalli siedono dappertutto e passano sopra i cadaveri |
Den Kampf um Wackersdorf Habe ich allein inszeniert Halb Deutschland kam zum Widerstand Alles lief wie geschmiert In Jugoslawien traf ich Vorbereitungen Ich schürte den hass der Religionen Meine Erfolge lest ihr jeden Tag Und meine Absicht ist niemanden zu verschohnen | Gli scontri per Wackersdorf [1] li ho inscenati io da solo mezza Germania è venuta per la resistenza tutto è andato liscio come l’olio In Jugoslavia ho trovato preparativi ho attizzato l’odio dele religioni I miei successi li leggete tutti i giorni e le mia intenzione non la risparmio a nessuno |
Ich bin der Meister Steuere Krisen, Krieg und dergleichen Meine Vasallen sitzen überall Und sie gehen über Leichen | Io sono il maestro governo crisi, guerra e robe del genere i miei vassalli siedono dappertutto e passano sopra i cadaveri |
Nun hast du sicher Lust An meinen Corps teilzunehmen Lass mich dein Meister sein Herr über die Verfehmten Lass uns Kriege schaffen In Gebieten wie Somalia Mit Intrigen und mit Waffen Zur Freude von uns allen | Ora sicuramente hai voglia di far parte del mio corpo Lasciami essere tuo maestro signore sui proscritti lasciaci creare guerre in territori come Somalia con intrighi e con armi per la gioia di noi tutti |
Ich bin der Meister Steuere Krisen, Krieg und dergleichen Meine Vasallen sitzen überall Und sie gehen über Leichen | Io sono il maestro governo crisi, guerra e robe del genere i miei vassalli siedono dappertutto e passano sopra i cadaveri |
[1] si riferisce alle violente dimostrazioni contro la realizzazione di depositi di scorie radioattive a Wackersdorf, in Baviera, che videro imponenti manifestazioni (fino a 100000 persone) scontrarsi con la polizia, con centinaia di feriti e tre morti nel corso del 1986, e centinaia di arresti e processi, ma la protesta continuò allargandosi finché la realizzazione del sito di deposito fu sospesa |