Language   

Il testamento del parroco Meslier

Anton Virgilio Savona
Back to the song page with all the versions


Nouvelle version française – LE TESTAMENT DU CURÉ MESLIER – M...
LE TESTAMENT DU CURÉ MESLIERLE TESTAMENT DU CURÉ MESLIER
Vous avez sur le râble le fardeau pesant
Des princes, des prêtres, des tyrans
et des gouvernements;
des nobles, des moines, des chanoinesses et des prélats,
des fripons de garde-sel et de tabac
et des magistrats.
Vous avez sur le râble les puissants et les guerriers,
les ineptes, les inutiles et les rusés,
et les douaniers,
les riches qui volent pour s'engraisser
laissant le peuple entier
entretemps – crever.
Vous avez sur le râble le fardeau pesant
Des princes, des prêtres, des tyrans et des gouvernements;
Des nobles, des moines, des chanoinesses et des prélats,
Des fripons de garde-sel et de tabac et des magistrats.
Vous avez sur le râble les puissants et les guerriers,
Les ineptes, les inutiles et les rusés et les douaniers,
Les riches qui volent pour s’engraisser,
Laissant le peuple entier –
Entretemps – crever.
Abattez
les riches condottières
et les princes !
Ce sont eux,
pas ceux de l'enfer,
les diables !
Abattez les riches condottières
Et les princes !
Ce sont eux, pas ceux de l’enfer,
Les diables !
Des vermines qui laissent au paysan
seulement la paille du grain
et la lie du vin.
Ils théorisent paix, bonté et fraternité
et puis, ils légalisent les trônes
et l'inégalité.
Ils ont inventé le Dieu des puissants
pour endormir et faire plier
les corps et les esprits.
Ils ont inventé les démons et les enfers
pour faire trembler et taire
les pauvres et les sans-terre.
Des vermines qui laissent au paysan
Seulement la paille du sarrasin
Et la lie du vin.
Ils théorisent paix, bonté et fraternité
Et puis, ils légalisent les trônes et l’inégalité.
Ils ont inventé le Dieu des puissants
Pour endormir et faire plier
Les corps et les esprits. Ils ont inventé
Les démons et les enfers
Pour faire trembler et taire
Les pauvres et les sans-terre.
Abattez
les riches condottières
et les princes !
Ce sont eux,
pas ceux de l'enfer,
les diables !
Abattez les riches condottières
Et les princes !
Ce sont eux, pas ceux de l’enfer,
Les diables !
Ce ne sont pas les démons de la cour inférieure
vos pires ennemis,
après la mort; mais ce sont ces gens qui lèvent les doigts,
anéantissent et font pourrir
votre vie !
Et si vous vous unissiez, vous pourriez les arrêter
en utilisant du boyau de prêtre
pour les pendre;
Ainsi, vous ne seriez plus leurs esclaves
mais enfin, du fruit de votre travail : les maîtres !
Ce ne sont pas les démons de la cour inférieure
Après la mort, vos ennemis les pires ;
Non, vos ennemis, ce sont ces gens qui accusent,
Pourrissent votre vie et vous anéantissent !
Et si vous vous unissiez, vous pourriez vous défendre
En usant du boyau de prêtre pour les pendre;
Ainsi, vous ne seriez plus leurs esclaves
Mais, enfin, du fruit de votre travail, les maîtres !
Abattez
les riches condottières
et les princes !
Ce sont eux,
pas ceux de l'enfer,
les diables !
Abattez les riches condottières
Et les princes !
Ce sont eux, pas ceux de l’enfer,
Les diables !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org