| Richiestissima tradvzzione labrònia® del 21th Cènturi Tàscan Anònimusz |
JAILHOUSE ROCK | IR ROCCHE DER GABBIO® |
| |
Il direttore organizzò una festa nella prigione della contea. | Ir direttore ha fatto fà la festa alle Sughere, |
La band del carcere era lì e iniziarono a urlare. | Dé c'era Di Gattabuya Bènd e si so' messi a urlà. |
La band si agitava e la prigione iniziava ad animarsi. | La bènd cià 'r pallètio e ir gabbio s'agita, |
Avresti dovuto sentire quei galeotti rimbambiti cantare. | Li dovevi sentì tutti 'vè galeotti a cantà! |
Balliamo il rock, tutti insieme, balliamo il rock. | Dé si balla 'r ròcche, tuttinzième ir roccherròlle, |
Tutti nell’intera prigione | Tutti 'vanti vì alle Sughere |
Stavano ballando il Jailhouse rock. | A ballà' ir Ròcche der Gabbio® |
| |
Spider Murphy suonava il sassofono tenore, | Pierino der Bulleri sonava ir sass tenore, |
Little Joe soffiava nel trombone. | Nedo Tonci 'nvece dé come pipava ner trombone! |
Il ragazzo batterista dell'Illinois faceva crash, boom, bang, | Ir batterista di 'Ollersavetti faceva un ber caseeno |
L'intera sezione ritmica era The Purple Gang. | E tutta la sezzione rìtmia era Di Gattabuya Gheng, |
Balliamo il rock, tutti insieme, balliamo il rock. | Dé si balla 'r ròcche, tuttinzième ir roccherròlle, |
Tutti nell’intera prigione | Tutti 'vanti vì alle Sughere |
Stavano ballando il Jailhouse rock. | A ballà' ir Ròcche der Gabbio® |
| |
Il numero 47 ha detto al numero tre: | Ir Quarantasette ha detto ar Numerotré: |
"Tu sei il più simpatico galeotto che io abbia mai visto. | “Ar gabbio unnò ma' visti di ganzi come te. |
Sono certo che sarei felice in tua compagnia, | Saòsa, 'nzieme si stà a pipadi'òcco, |
Vieni e balla il Jailhouse Rock con me." | Dé venimpovì che si balla ir roccherròlle” |
Balliamo il rock, tutti insieme, balliamo il rock. | Dé si balla 'r ròcche, tuttinzième ir roccherròlle, |
Tutti nell’intera prigione | Tutti 'vanti vì alle Sughere |
Stavano ballando il Jailhouse rock. | A ballà' ir Ròcche der Gabbio® |
| |
L'inetto stava seduto su un blocco di pietra | Quer demèεnte stavassedé su'n pietrone® |
là nell'angolo piangendo tutto solo. | A fa' le lagne 'e nessuno lo aàva, |
Il guardiano disse: "Ehi, amico, non essere all'antica. | 'ni disse 'r seòndino, “Cia' fraassàto ir pèεne, |
Se non riesci a trovare un partner utilizza una sedia di legno." | Se 'un trovi, balla 'or bvdello di tv' pà'©.” |
Balliamo il rock, tutti insieme, balliamo il rock. | Dé si balla 'r ròcche, tuttinzième ir roccherròlle, |
Tutti nell’intera prigione | Tutti 'vanti vì alle Sughere |
Stavano ballando il Jailhouse rock. | A ballà' ir Ròcche der Gabbio® |
| |
Shifty Henry disse a Bugs, "Per amor del cielo, | Vasco Furgèri disse a Nedo, “Pellamòr di Gesoo®, |
nessuno ci sta guardando, ora è la volta buona per evadere." | Dé 'un ci vede nessuno, è ir momento di scappà!” |
Bugsy si rivolse a Shifty e disse, "No no, | Ma quella phava® di Nedo 'ni disse ar Furgèri: |
Voglio rimanere ancora un po' e divertirmi." | “Dé cor cazzo! Io sto qui ma a ballà', scappa too!” |
Balliamo il rock, tutti insieme, balliamo il rock. | Dé si balla 'r ròcche, tuttinzième ir roccherròlle, |
Tutti nell’intera prigione | Tutti 'vanti vì alle Sughere |
Stavano ballando il Jailhouse rock. | A ballà' ir Ròcche der Gabbio® |