Lingua   

Sámi soga lávlla

Isak Saba
Pagina della canzone con tutte le versioni


8. Traduzione italiana di Riccardo Venturi
SAMI PEOPLE'S SONGINNO DEL POPOLO LAPPONE
North under the Great Bear
Sápmi shines,
Ridge upon ridge,
lake stretching into lake.
Rocky cliffs, craggy peaks
point to the sky.
Streams laugh, woods whisper
precipice drops steely point
descends to stormy sea.
1. Nel gran Nord sotto il Gran Carro
La Lapponia sorge dolcemente,
Montagna su montagna,
Lago su lago.
Vette, creste e altipiani
Che si ergono fino ai cieli.
Fiumi gorgoglianti, boschi fruscianti,
Capi maestosi che si sporgono
Verso il mare tempestoso.
Frost bites hard in winter,
blizzards chased by crazy winds.
But we Sami love this
with all our heart.
Moonlight helps a traveler,
soaring borealis adds to joy.
Hoof steps, reindeer voices
in the brush-
over lake and tundra the sled glides on.
2. L'inverno con il freddo e la bufera,
Feroci tormente di neve.
La stirpe Lappone, anima e cuore,
Ama le proprie terre.
Il chiardiluna per il viandante,
L'aurora che scintilla come fosse viva,
Il bramito delle renne nelle betullaie,
Le voci sui laghi e sui terreni aperti,
Lo scivolìo della slitta sulle piste invernali.
When summer sun shines gold
on wood, on sea, on shore,
fishing boats glisten,
rocking wavy seas.
Sea birds sail a glittering harbor,
on silver streams-
steersmen yoking. [1]
Oars are shining,
boat poles flashing
from pools to rapids to falls.
3. Il sole d'estate colora d'oro
Foreste, mari e rive.
Le barche dei pescatori risplendono
Battendo dorati mari e laghi.
Gli argentei fiumi Lapponi gorgogliano
Attorno ai timoni e ai remi che brillano.
Cantando, gli uomini discendono
Grandi e piccole rapide
Ed acque calme.
Sápmi blood, oh Sami -
survivors of the
killing bands, cheating merchants,
wicked taxmen.
Hail, resilient Sami!
Hail, the root and branch
of peace!
No wars flared
and spilled the blood
of Sápmi's clan.
4. Il popolo della Lapponia
Con forza indomabile ha sconfitto
Nemici massacratori, truffe
E ladri furbi e malvagi.
Salve a te, forte stirpe Lappone!
Salve a te, radice della libertà!
Mai c'è stata qui battaglia,
Mai sangue fraterno è stato versato
Tra il pacifico popolo Lappone.
Our ancestors withstood
cruel aggression in old days.
Family members, again we must
combat oppression!
Children of the Sun!
No one subdues us
if we keep our golden language,
and hold our
elders' words of wisdom:
Sápmi for the Sami.
5. I nostri antenati di tanto tempo fa
Hanno sconfitto gli agitatori.
Anche noi, fratelli, resistiamo
Tenacemente ai nostri oppressori.
Forte stirpe dei figli del sole,
Non sarai mai sottomessa,
Se avrai cura della tua preziosa lingua Lappone
Ricorderai la parola degli avi.
La Lapponia ai Lapponi!
[1] yoiking in linked source (a typo?)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org