Oppskrift for herrefolk
Mari BoineTraduzione tedesca / German translation / Traduction allemande... | |
A RECIPE FOR GENTLEMEN Put boarders on map and call it states Be a king, senator, protector and a father Send bailiffs, traders, priests and soldiers To the people who owns the land you take And let no-one question your supremacy That´s how you keep a minority down Use the bible and liquor and bayonets Break vows, agreements, be diplomatic Use law paragraphs against ancient rights Create prejudice, discrimination and hate And let no-one question your supremacy That´s how you keep a minority down Put language and culture at its place at museums As research materials and tourist attraction Make great speeches at every jubilee That is how a nation break down and dies And let no-one question your supremacy That´s how you keep a minority down. | REZEPT EINES HERRENVOLKES Grenz ab ein Gebiet auf der Karte und nenn es einen Staat. Sei König, Minister, Beschützer und Vater. Schick Verwalter und Kaufleute, Priester und Soldaten unter das Volk dessen Land du nehmen wirst. Greif zur Bibel, zum Schnaps und zum Bajonett. Brich Versprechen und Verträge. Sei Diplomat. Nutz Paragraphen gegen uralte Rechte aus. Schaff Vorurteile, Diskriminierung und Hass. Lass niemand deine Überlegenheit bezweifeln. So lässt sich eine Minderheit unterdrücken. Gib Sprache und Kultur ihren Platz im Museum als Forschungsobjekte und Sehenswürdigkeiten. Halt festliche Reden bei jedem Jubiläum. Lass zersplittern und sterben was eine Nation war. Lass niemand deine Überlegenheit bezweifeln. So lässt sich eine Minderheit unterdrücken. |