Language   

Oppskrift for herrefolk

Mari Boine
Back to the song page with all the versions


Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande...
A RECIPE FOR GENTLEMEN

Put boarders on map and call it states
Be a king, senator, protector and a father
Send bailiffs, traders, priests and soldiers
To the people who owns the land you take

And let no-one question your supremacy
That´s how you keep a minority down

Use the bible and liquor and bayonets
Break vows, agreements, be diplomatic
Use law paragraphs against ancient rights
Create prejudice, discrimination and hate

And let no-one question your supremacy
That´s how you keep a minority down

Put language and culture at its place at museums
As research materials and tourist attraction
Make great speeches at every jubilee
That is how a nation break down and dies

And let no-one question your supremacy
That´s how you keep a minority down.
REZEPT EINES HERRENVOLKES

Grenz ab ein Gebiet auf der Karte
und nenn es einen Staat.
Sei König,
Minister,
Beschützer und Vater.
Schick Verwalter und Kaufleute,
Priester
und Soldaten
unter das Volk
dessen Land
du nehmen wirst.

Greif zur Bibel,
zum Schnaps
und zum Bajonett.
Brich Versprechen und Verträge.
Sei Diplomat.
Nutz Paragraphen
gegen uralte Rechte aus.
Schaff Vorurteile,
Diskriminierung
und Hass.

Lass niemand
deine Überlegenheit bezweifeln.
So lässt sich
eine Minderheit unterdrücken.

Gib Sprache
und Kultur
ihren Platz im Museum
als Forschungsobjekte
und Sehenswürdigkeiten.
Halt festliche Reden
bei jedem Jubiläum.
Lass zersplittern
und sterben
was eine Nation war.

Lass niemand
deine Überlegenheit bezweifeln.
So lässt sich
eine Minderheit unterdrücken.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org