Lingua   

Valet

Mikael Wiehe
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish Translation / Traduction finnoise...
VALETVALINTA
  
Fröna växer sakta under ytan. Dom trivs där det är fuktigt, mörkt och kallt.Siemenet kasvavat hitaasti pinnan alla. Ne viihtyvät kosteassa, pimeässä ja viileässä.
Först när bladen börjar synas kan man se att det är ogräs överallt.Vasta kun lehdet alkavat versoa, voi nähdä, että kaikkialla on rikkaruohoa.
Men om man tittar bort, inget hör, inget ser hur vet man då?Mutta jos katsoo poispäin, jos kukaan ei kuule ei näe, miten silloin voi tietää?
För hör man inget, finns väl ingenting. Och det man inte ser finns säkert inte till.Sillä sitä, mitä ei kuule, ei kai olekaan. Ja sitä, mitä ei näe, ei varmasti ole.
I mars har du fortfarande tid. Du kan ta det innan knopparna slår ut.Maaliskuussa on vielä aikaa kitkeä se pois ennen kuin kukat ovat nupulla.
Men om du låter det stå kvar, tills sommar'n är förbi,Mutta jos annat sen olla siihen asti, että kesä on ohi,
Så har det växt dej över huvudet till slut.se on jo kasvanut miehenkorkuiseksi.
  
I dag tar rasisterna en. I morgon så tar dom kanske två.Rasistit vievät tänään yhden. Huomenna ne vievät kenties kaksi.
Frankrike tog dom med storm.Ranska teki niitä vastaan yllätyshyökkäyksen.
Vem vet när det är dej dom ger sej på.Kuka tietää, milloin ne käyvät sinun kimppuusi.
  
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!Herää! Ole rohkea! Katso ympärillesi!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,Älä ole se, joka vain seisoo toimettomana
Och säjer att, jag visste ingenting.ja sanoo jälkeenpäin, ettei tiennyt.
  
Varje dag föds nya hot mot våra liv. Varje morgon står missilerna klara.Joka päivä elämäämme uhkaa uusi vaara. Joka aamu ohjukset ovat valmiina.
I det mörker som vi blundar där rustar dom för krig.Pimeydessä, missä me suljemme silmämme, joku valmistelee sotaa.
Hur kan vi slåss ifall vi inte inser faran?Kuinka voimme taistella, ellemme tajua vaaraa?
  
Idag har du arbete och lön.Tänään sinulla on työ ja toimeentulo.
I morgon så kanske du får gå.Huomenna saat ehkä jo lähteä.
Miljonerna som svälter i världen utenför står bara litt längre ner i samma hål.Miljoonat nälkiintyneet tuolla jossain ovat vain hieman syvemmällä samassa ahdingossa.
  
Vakna upp! Fatta mod! Börja se dej omkring!Herää! Ole rohkea! Katso ympärillesi!
Bli inte en av dom som bara står där se'n,Älä ole se, joka vain seisoo toimettomana
Och säjer att, jag visste ingenting.ja sanoo jälkeenpäin, ettei tiennyt.
  
Dom flesta går med strömmen om det går. Dom flesta vill ju helst ha lugn och ro.Useimmat kulkevat virran mukana, jos mahdollista, sillä he haluavat vain olla rauhassa.
Men om fascismen kommer smygande tillbaks,Mutta jos fasismi pääsee hiipimään takaisin,
Så är det du och jag som måste stå emot.sinun ja minun on käytävä sitä vastaan.
  
Ogräset växer och frodas. Så slipa och vässa din kniv.Rikkaruoho kasvaa ja kukoistaa. Hio siis veitsesi teräväksi.
Om du låter det spridas med vinden över världen får du pliktaJos annat sen levitä tuulen mukana maailmaan, joudut maksamaan
För din tvekan med ditt liv.epäröintisi hengelläsi.
  
Vakna upp! Börja se dej omkring! Fatta mod!Herää! Katso ympärillesi! Ole rohkea!
Så du kan säg' till dina ungar när dom frågar dej,Silloin voit sanoa lapsillesi, kun he kysyvät,
Att du var en av dom som stod emot.että sinä olit yksi niistä, jotka nousivat vastarintaan.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org