Language   

Mis colegas

Ska-P
Back to the song page with all the versions


Versione francese da questa pagina
I MIEI AMICI

Cammini lentamente senza voglia di sorridere
Siamo rimasti in zona
Alcuni litri e un deca di hachis
Persi da qualche parte
Sognando di scappare
La maggioranza disoccupata
E chi lavora tramite il lavoro temporaneo
Sopravvivendo alla più crudele precarietà
Sono passati 10 anni
I miei amici dove sono?
Chi non è in carcere
Fu sotterrato non molto tempo fa
L’eroina non si presentò al suo funerale

EH RAGAZZO
SEMPRE ALL’OMBRA DELLA SOCIETA’
SIAMO LA CAUSA DEL SUO MALESSERE
SPUTA AL SISTEMA
E NON SMETTERE MAI DI ARRECARE DISTURBO

Esiste un’alternativa, legalizzare
Questo deve cambiare, lo cambieremo
Aggressività, non siamo topi di città
Aggressività, contro lo stato del malessere

Cosa ti è successo principessa
non ti vedo più sorridere?
Non hai ancora la tua dose
Di notte devi prostituirti
Maledetta merda proibita
Che ruppe i nostri sogni
Parlavamo di ingiustizie
Cominciavamo la nostra rivoluzione

Dal paradiso all’inferno
C’è solo un passo
La proibizione è un business
La droga esiste è non la puoi eliminare
La soluzione consiste nel legalizzare

A I MIEI AMICI E AI RAGAZZI IN GENERALE
NON LASCIATEVI MAI SCHIAVIZZARE
L’UNIONE FA LA FORZA
NON DEVI DIMENTICARLO MAI
MIS COLEGAS (MES POTES)

Tu marches lentement, sans aucune envie de sourire
On s’est filé rendez-vous dans le quartier, quelques litres (de bière) et une barette de shit
Perdus quelque part, en rêvant d’échapper
La plupart au chômage, et celui qui bosse en intérimaire
Survivant à la plus cruelle précarité
Dix ans sont passés, où sont donc mes potes
Celui qui est pas en tôle, ils viennent de l’enterrer
L’héroïne n’est pas venue à son enterrement
EH MON POTE, TOUJOURS À L’OMBRE DE LA SOCÉTÉ
NOUS SOMMES LA CAUSE DE SON MALAISE
CRACHE SUR LE SYSTÈME, ET N’ARRÊTE JAMAIS DE FAIRE CHIER
EH MON POTE, TON INÉGALITÉ NE DOIT PAS ÊTRE UNE RÈGLE DE VIE
ILS NE T’ONT PAS DONNÉ D’OPPORTUNITÉ
CRACHE SUR LE SYSTÈME ET N’ARRÊTE JAMAIS DE FAIRE CHIER
Il existe une alternative, légaliser, tout ceci doit changer, nous allons le faire changer
Agressivité, nous ne sommes pas des rats d’égout
Agressivité, contre l’état de malaise
Agressivité, nous ne sommes pas des rats d’égout
Agressivité, contre l’état de malaise
Qu’est-ce qui t’est arrivé, princesse, je ne te vois pas sourire
Tu n’as pas encore ta dose, la nuit, tu dois te prostituer
Maudite merde interdite, qui a brisé nos rêves
Nous parlions d’injustices, notre révolution commençait
Du paradis à l’enfer, il n’y à qu’un pas à faire, la prohibition est un business
La drogue existe et tu ne vas pas l’éliminer, la solution consiste en légaliser
À MES POTES ET À TOUT LE MONDE EN GÉNÉRAL
NE VOUS LAISSEZ JAMAIS METTRE EN ESCLAVAGE, L’UNION FAIT LA FORCE
JAMAIS TU NE DOIS L’OUBLIER



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org