Lingua   

Traum von Frieden

Hannes Wader
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
TRAUM VON FRIEDENUNELMA RAUHASTA
  
Ich sah heut Nacht im TraumViime yönä näin unessa
vor mir ein endlos weites Feld.rannattoman kentän
Millionen Menschen sah ich dortja siellä miljoonia ihmisiä
aus allen Ländern der Welt.maailman kaikista maista.
Ich sah im Traum die ganze MenschheitNäin koko ihmiskunnan
einig und befreityhtenäisenä ja vapaana
von Folter,Hass und Völkermordkidutuksesta, vihasta ja kansanmurhista
für jetzt und alle Zeit.nyt ja ikuisesti.
  
Ich sah im Traum dies' MenschenheerNäin unessa tämän ihmisjoukon
bewaffnet wie zur Schlacht,aseistautuneena, kuin taisteluun valmiina
in dichten Reihen aufgestellttiiviisiin riveihin järjestäytyneenä
um einen tiefen Schacht,syvän kuilun partaalla,
und auf ein Zeichen warfen sieja merkin saatuaan he heittivät
all' ihre Waffen ab,kaikki aseensa kuiluun,
Granaten,Bomben stürztenja kranaatit ja pommit syöksyivät
tausend Meter tief hinab.tuhannen metrin syvyyksiin.
  
Bald war der Schacht gefülltPian kuilu oli reunaa myöten
mit Kriegsmaschinen bis zum Rand,täynnä sota-aseita,
und Menschen aller Rassenja kaikenrotuiset ihmiset
standen lachend Hand in Hand.seisoivat nauraen käsi kädessä.
Wohl jeder träumt den Traum vom Frieden,Jokaisella on varmaan oma unelmansa rauhasta,
und es kommt die Zeit,ja vielä koittaa aika,
dann wird wie jeder Menschheitstraumettä niin kuin jokainen ihmiskunnan unelma,
der Frieden Wirklichkeit.myös rauha muuttuu todeksi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org