| English Translation by Riccardo Venturi
|
SOLDATO, TORNA INDIETRO! | SOLDIER, GO BACK! |
| |
Incomincia la guerra, | The war is beginning, |
Soldato, torna indietro! | Soldier, go back now! |
Ti vestirò di sole | I'll get you dressed in yellow |
Arancione alle stazioni | At the stations like sun |
| |
Perché vuoi la baionetta? | Why do you want this bayonet? |
No, no, e poi no! | No, no, forever no! |
Queste orbite degli occhi | My eyes staring out |
Non reggono altro fuoco, | Can't stand fire anymore, |
Non reggono altro fuoco. | Can't stand fire anymore. |
| |
Incomincia la guerra, | The war is beginning, |
Soldato, torna indietro! | Soldier, go back now! |
T'adornerò da sposo | I'll get you dressed for wedding |
Con gardenie nei capelli | With flowers in your hair |
| |
Perché vuoi la baionetta? | Why do you want this bayonet? |
No, cuore mio, no! | No, my heart, no! |
Queste orbite degli occhi | My eyes staring out |
Non reggono altre pene, | Can't stand sorrow anymore, |
Non reggono altre pene. | Can't stand sorrow anymore. |
| |
Non è una sagra di paese, | My boy, this is no feast, |
Ragazzo mio, e una passeggiata | No countryside stroll, |
E hai riempito gli elmetti | You filled all the helmets |
Di papaveri rossi dei campi | With red poppies from the fields |
| |
Perché vuoi la baionetta? | Why do you want this bayonet? |
No, no, e per sempre no! | No, no, forever no! |
Queste orbite degli occhi | My eyes staring out |
Non reggono altri morti, | Can't stand death anymore, |
Non reggono altri morti. | Can't stand death anymore. |