| Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
Tämä lau... |
RENN, SOLDAT, RENN! | JUOKSE, SOTILAS, JUOKSE! |
| |
Mein Zimmer fühlt sich kälter, weil mein Vater ein Soldat ist. | Huoneeni tuntuu kylmemmältä, koska isäni on sotilas. |
Meine Mutter tut nichts als weinen. | Äidistäni ei ole muuhun kuin itkemään. |
Kein sorgloses Lachen mehr, alles was ich habe ist diese immerwährende Stille. | Ei enää huoletonta naurua, jäljellä vain ainainen hiljaisuus. |
Als ich jung war, als ich jung war. | Kun olin nuori, kun olin nuori. |
| |
Wir müssen es begegnen, es lohnt sich nicht, | Meidän on ymmärrettävä, että sota on turhaa |
nur Schmerz zu spüren überall. | ja turhaa ainainen kärsimys. |
Wir müssen ihn abbrechen, beenden, den Krieg, der uns nur zum Grabe führt. | Meidän on katkaistava tämä kierre, pantava piste sodalle, joka vie vain hautaan. |
Als ich jung war, war mein Weg nach Hause lang, als ich jung war. | Kun olin nuori, kotimatkani oli pitkä, kun olin nuori. |
Jetzt ist jede Hoffnung verloren, renn, Soldat, renn! | Nyt on kaikki toivo mennyttä, juokse, sotilas, juokse! |
| |
Stell dir vor, um zwei Uhr morgens | Kuvittele, että kahdelta aamulla |
kommt eine Nachricht, dass dein Vater weg ist. | saat tiedon, että isäsi on poissa. |
Und in meinem Traum küsste ich sein tränenfeuchtes Gesicht | Unissani suutelin hänen kyyneleisiä kasvojaan |
in der Hoffnung dass es nur ein Traum war, nur ein Traum. | ja toivoin, että se olisi vain unta, pelkkää unta. |
| |
Wir müssen es begegnen, es lohnt sich nicht, | Meidän on ymmärrettävä, että sota on turhaa |
nur Schmerz zu spüren überall. | ja turhaa ainainen kärsimys. |
Wir müssen ihn abbrechen, beenden, den Krieg, der uns nur zum Grabe führt. | Meidän on katkaistava tämä kierre, pantava piste sodalle, joka vie vain hautaan. |
Als ich jung war, war mein Weg nach Hause lang, als ich jung war. | Kun olin nuori, kotimatkani oli pitkä, kun olin nuori. |
Jetzt ist jede Hoffnung verloren, renn, Soldat, renn! | Nyt on kaikki toivo mennyttä, juokse, sotilas, juokse! |
| |
Als er uns verlassen wollte, sah ich ihn in die Augen | Kun hän oli lähdössä, katsoin häntä silmiin |
und wünschte mir, dass es nicht das letzte Mal wäre. | mielessäni toive, että se ei olisi viimeinen kerta. |
Aber nie wieder werde ich ihn umarmen. | Mutta koskaan en enää saa häntä syleillä. |
Er ist weg, verloren, der Krieg hat ihm sein Leben gekostet. | Hän on poissa, kuollut, antanut henkensä sodalle. |
| |
Wir müssen es begegnen, es lohnt sich nicht, | Meidän on ymmärrettävä, että sota on turhaa |
nur Schmerz zu spüren überall. | ja turhaa ainainen kärsimys. |
Wir müssen ihn abbrechen, beenden, den Krieg, der uns nur zum Grabe führt. | Meidän on katkaistava tämä kierre, pantava piste sodalle, joka vie vain hautaan. |
Als ich jung war, war mein Weg nach Hause lang, als ich jung war. | Kun olin nuori, kotimatkani oli pitkä, kun olin nuori. |
Jetzt ist jede Hoffnung verloren, renn, Soldat, renn! | Nyt on kaikki toivo mennyttä, juokse, sotilas, juokse! |
Renn, Soldat! | Juokse sotilas! |
| |
Renn! | Juokse! |