Song of the Famine
anonimo
Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
SONG OF THE FAMINE | LAULU NÄLÄNHÄDÄSTÄ |
wica' licana kin , wana hena' kecapi miye eha'ke waon' ca iyo ' tan iye' wa'kiye | Vanhat miehet tänään niin vähissä, että ei edes laskettavaksi asti. Minä itse viimeisenä elossa. Sen tähden kovia aikoja saan kokea. |