Lied vom Warten
Erich KästnerOriginal | Version française – CHANSON DE L’ATTENTE – Marco Valdo M.I. –... |
LIED VOM WARTEN Zwei Jahre werden es im Mai. Mein Mann, der ist gefangen. Er ist gefangen, ich bin frei. Die Hoffnung ging an uns vorbei. Die Hoffnung ist vergangen. Die gleiche bleiche Wartequal hockt wie ein Geier überall und hält uns in den Klauen. Im Dunst der Stadt, im fernsten Tal, ganz Deutschland ist ein Wartesaal mit Millionen Frauen. Wir warten stumm, dass sich die Welt unser erbarme. Schickt sie doch heim. Schickt sie doch endlich heim in unsere Arme | CHANSON DE L’ATTENTE En mai, ça fera deux ans passés Que mon homme est prisonnier. Il est en prison et moi, je suis en liberté. L’espoir nous a oubliés. L’espoir a passé son tour. La même blême angoisse de l’attente Se pose partout comme un vautour Et nous tient dans ses serres. Dans les villes brumeuses, dans les vallées lointaines, Toute l’Allemagne est une salle d’attente Où millions de femmes, Nous nous demandons muettes, Quand le monde en pitié nous prendra. Renvoyez-nous les donc à la maison. Renvoyez-nous les enfin la maison, Qu’on les prenne dans nos bras. |