Lingua   

Jag vill leva i Europa

Jan Hammarlund
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione spagnola registrata dall'autore, che l'ha cantata in...
JAG VILL LEVA I EUROPA

Vi tog färjan till Travemünde
Vår resa började så
Fyra vanliga svenska turister
I en gammal sliten Renault
Vi skulle till olika ställen
Och vi kände knappt varann
Men för att spara bensin och pengar
Kunde sällskapet nog gå an

Vi vände och vred på vår karta
För att hitta en praktiskt väg
Till Nice via Hamburg och Brüssel
Och helst över Geneve
Vi var alla ganska beresta
Och kom med en mängd förslag
På nya och spännande platser
Där man gott kunde stanna en dag

Jag vill leva i Europa
Jag vill älska och sjunga här
Jag vill skratta och gråta och dansa
Jag är yr och förlorad och kär
När jag tänker på hela Europa
Och på oss som hör hemma här

Långt ute på Tysklands hedar
Blev vi hejdade av en transport
En konvoj av Nato-raketer
På väg mot okänd ort
Det var döden vi såg där den sakta
Gled fram i en stålgrå parad
Varje stridsspets har ett nummer
Som står för en särskild stad

"Jag känner en kille i Grekland"
Sa Lena "Han står i en bar
Aten heter staden han bor i
Undrar vilket nummer den har"
I Provence är bergen röda
Och citronträdsblomman vit
Nummer C 87 har den robot
Som väntar på att sändas dit

Jag vill leva i Europa
Jag vill älska och sjunga här
Jag vill skratta och gråta och dansa
Jag är yr och förlorad och kär
När jag tänker på hela Europa
Och på oss som hör hemma här

Jag såg in i backspegelns dimma
Min blick var ganska betryckt
Den sa: "Det finns flera millioner
Som lever i ständig flykt
Inte bara från sina länder
Utan från en hel kontinent
Skulle du kunna leva som dem
Utan rötter, på vandring jämt?"

Jag sa "Men de kan vända tillbaka
Komma hem igen en dag
I en framtid när allt är förändrat
Deras bit av jorden finns kvar
Men med den kontinent där vi lever
Repeteras en tragedi
Där författarna kallas strateger
Och de som dör i slutet är vi"

Jag vill leva i Europa
Jag vill älska och sjunga här
Jag vill skratta och gråta och dansa
Jag är yr och förlorad och kär
När jag tänker på hela Europa
Och på oss som hör hemma här.
PORQUE VIVO EN EUROPA

Por la tarde emprendimos el viaje
en la coche que alguién nos prestó.
El verano entibiaba la noche
y de gozo a los tres nos llenó.
Ya en la ruta extendímos un mapa
intentando por fín decidir,
calculando bien la gasolina
y las ciudades adonde ir.
Yo quería llegar a Laponia
para ver la aurora boreál,
caminar una tarde por Cadiz,
la tacita de plata y de sal.
"Una noche de amor en Venecia"
me decía risueno Martín
y Ana hablaba de la selva negra
y una gaita en un bar de Dublin.

Porque vivo en Europa
quiero aquí cantar y amar.
Quiero ir entre risas y llanto
y embriagado echarme a bailar,
recorrer esta vieja Europa
y sentirla como mi hogar.

Al salir a la carretera
acalló nuestra risa un titán -
un convoy con rumbo secreto -
material militar de la OTAN.
A su paso se estremeció el suelo.
Nos quedamos sin respirar.
Ana dijo ironicamente:
"¿Y si los fueran a desarmar? "
"Cuando el muro fue derribado
se cantaba en la calle en Berlín
pero el miedo sigue asegurado
por las armas", me dijo Martín.
"Hoy nos hablan los mercaderes
de la libertad de comprar
pero nadie habla ya de justicia
y otros muros se vuelven a alzar...

Dijo Ana: "Conozco un poeta
que en Grecia recita en un bar
y al fin de cada vendímia
con la gente se pone a brindar."
Martín dijo: "Yo tengo un amigo
de los anos de la Universidad~
y que en Londres para un ano nuevo
me llevó a conocer la ciudad."
Los herejes son solo un recuerdo
comentado en Provenza al pasar
y en los montes donde los mataron
todavía parecen cantar.
Una fría noche en Leningrado
un cachorro nos quizo seguir
y en sus ojos de perro extraviado
también brillaba el porvenir.

Detuvimos el coche en la aduana.
Vímos gente buscando un hogar.
La mirada de un refugiado
parecía querer preguntar.
A su lado una nina lloraba
cuando nos ordenaron pasar
y después de esa corta parada
algo nuevo nos hizo pensar.
Los que gozan su pan y su vino
en el monte o a la orilla del mar
seguiran en las fotografías
pero ¿quien los habra de escuchar?
Se sacuden los viejos cimientos
y algo nuevo tiene que nacer.
Sorprendidos a cada momento
queda un mundo por aprender.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org