| Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
GENOCIDE | KANSANMURHA |
| |
They came to our land with wild intentions | He tulivat maahamme pahoin aikein. |
Time showed what they were longing for | Aika näytti, mikä oli heidän määränpäänsä. |
They wanted to wipe out our cultures | He halusivat pyyhkiä pois kulttuurimme |
And make our women sterile | ja tehdä naisemme mahoiksi. |
| |
500 years of genocide | 500 vuotta kansanmurhaa, |
500 years of colonialism | 500 vuotta siirtomaaherruutta. |
| |
We loved nature, we loved animals | Me rakastimme maamme luontoa ja sen eläimiä, |
But they had no time for such things | mutta heillä ei ollut aikaa sellaisille asioille. |
Exploiting was their only concern | Riisto oli ainut, mikä heitä kiinnosti, |
And so they obliged us to fight. | ja niinpä he pakottivat meidät taistelemaan. |
| |
The civilized called us savages | Sivistyneet kutsuivat meitä raakalaisiksi, |
Because we had no oppressive laws. | koska meidän lakimme eivät sallineet sortoa. |
They ravaged our beautiful land | He hävittivät kauniin maamme, |
And now we are struggling for decent life. | ja nyt me taistelemme paremman elämän puolesta. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.