Original | Traduzione inglese di Francesco Ciabattoni
|
AFTERHOURS: QUELLO CHE NON C'È | SOMETHING THAT ISN'T THERE |
| |
Ho questa foto di pura gioia | I have this picture of pure joy |
è di un bambino con la sua pistola | it’s of a child with a gun |
Che spara dritto davanti a se | he’s aiming straight in front of himself, |
A quello che non c'è | shooting at something that isn’t there. |
| |
Ho perso il gusto, non ha sapore | I’ve lost the flavor, it’s got no taste |
Quest'alito di angelo che mi lecca il cuore | this angel breath that’s licking my heart. |
Ma credo di camminare dritto sull'acqua e | But I think I’m walking straight on water |
Su quello che non c'è | and on something that isn’t there. |
| |
Arriva l'alba o forse no | The dawn is coming, or maybe it’s not: |
A volte ciò che sembra alba non è | sometimes what looks like dawn isn’t. |
Ma so che so camminare dritto sull'acqua e | But I know I can walk straight on water |
Su quello che non c'è | and on something that isn’t there. |
| |
Rivuoi la scelta, rivuoi il controllo | You want your choices back, you want control again |
Rivoglio le mie ali nere, il mio mantello | I want my black wings, my cloak. |
La chiave della felicità è la disobbedienza in sé | The key to happiness is disobedience itself |
A quello che non c'è | to something that isn’t there. |
| |
Perciò io maledico il modo in cui sono fatto | Therefore I curse the way I am, |
Il mio modo di morire sano e salvo dove m'attacco | my way of dying safe and sound wherever I cling |
Il mio modo vigliacco di restare sperando che ci sia | my cowardly way of staying and hoping there will be |
Quello che non c'è | something that isn’t there. |
| |
Curo le foglie, saranno forti | I tend to the leaves, they’ll grow strong |
Se riesco ad ignorare che gli alberi son morti | if I can ignore that the trees are dead. |
Ma questo è camminare alto sull'acqua e | But this is walking tall on water |
Su quello che non c'è | and on something that isn’t there. |
| |
Ed ecco arriva l'alba so che è qui per me | And here comes the dawn, I know it’s here for me: |
Meraviglioso come a volte ciò che sembra non è | amazing how sometimes what seems to be is not, |
Fottendosi da sé, fottendomi da me | it fucks up itself, I fuck up myself |
Per quello che non c'è. | for something that isn’t there. |