Original | Traduzione da TraducoCanzoni
|
THE NUMBERS | I NUMERI |
| |
It holds us like a phantom | Ci tiene stretti a sé come un fantasma, |
It touches like a breeze | Il suo tocco è come una brezza: |
It shines its understanding | Risplende della sua stessa comprensione – |
See the moon is smiling | È la luna, guardala sorridere. |
Open on all channels | Tutti i canali sono aperti, |
Ready to receive | Pronti a ricevere un segnale, |
Cause we're not at the mercy | E non siamo alla mercé |
Of your shimmers and spells | Dei vostri bagliori, dei vostri incantesimi. |
Your shimmers and spells | I vostri bagliori, i vostri incantesimi. |
Mmmhm | Mmmh |
We are of the earth | Siamo gente della terra, |
To her we do return | E alla terra ritorniamo. |
The future is inside us | Il futuro è dentro di noi |
It's not somewhere else | E da nessun altra parte. |
It's not somewhere else | E da nessun altra parte. |
It's not somewhere else | E da nessun altra parte. |
| |
(One day at a time) | (Un giorno per volta) |
One day at a time | Un giorno per volta. |
| |
We call upon the people | Gente, questo è un richiamo: |
The people have this power | Siete voi ad avere il potere, |
The numbers don't decide | Non sono i numeri a decidere. |
Your system is a lie | Il vostro sistema è una menzogna. |
A river running dry | Il fiume si sta prosciugando – |
The wings of a butterfly | Le ali di una farfalla. |
And you may pour us away like soup | E potete versare ciò che avanza di noi, come una minestra, |
Like we're pretty broken flowers | Come se fossimo splendidi fiori strappati. |
We'll take back what is ours | Ci riprenderemo ciò che è nostro. |
Take back what is ours | Ci riprenderemo ciò che è nostro |
| |
One day at a time | Un giorno per volta. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.