Lingua   

פּאַפּיראָסן

Herman Yablokof [Herman Yablokoff] / הערמאַן יאַבלאָקאָף
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione francese da Yidlid - Chansons yiddish.
CIGARETTESCIGARETTES
  
A cold night, foggy, and darkness everywherePar une nuit froide, embrumée, toute sombre,
A boy stands sadly and looks around.Un jeune homme triste regarde autour de lui;
Only a wall protects him from the rainSeul un mur le protège de la pluie
He holds a basket in his handIl tient un petit panier dans la main
and his eyes beg everyone silently:Et ses yeux implorent tout le monde en silence.
I don't have any strength left to walk the streetsJe n’ai plus la force de marcher dans la rue,
Hungry and ragged, wet from the rain,Affamé, en haillons et trempé par la pluie.
I shlep around from dawn.Je me traine dès l’aube
Nobody gives me any earnings,Nul ne me donne de quoi vivre
everyone laughs and makes fun of meIls rient tous et se moquent de moi.
  
Buy my cigarettes!Achetez, achetez donc mes cigarettes
Dry ones, not wet from the rainElles sont sèches, pas mouillées par la pluie.
Buy real cheap,Achetez donc, vraiment pas cher,
Buy and have pity on me.Achetez et ayez pitié de moi
Save me from hunger nowSauvez moi de la faim.
Buy my matches, wonderful ones, the best,Achetez, achetez donc mes précieuses allumettes
and with that you will uplift an orphan.Cela fera du bien à un orphelin
My screaming and my running will be for naught.Je crie et je cours en vain
Nobody wants to buy from me-Personne ne veut rien m’acheter
I will have to perish like a dog.Je vais mourir comme un chien.
  
My father lost his hands in the warMon père a perdu ses mains à la guerre
My mother couldn't bear her troubles anymoreEt ma mère n'a pas pu supporter ses tourments
And was driven to her grave at a young ageJeune au tombeau elle se retrouva
I was left on this earthJe suis resté dans le monde
Unhappy and alone like a stoneMalheureux et seul comme une pierre.
I gather crumbs to eat in the old marketJe ramasse des miettes pour manger, au vieux marché
A hard bench in the cold park is my bedUn banc dur me sert de couche dans le parc froid.
and on top of that, the policeEt de plus les policiers,
beat me with the edges of their swords and sticksMe battent avec le plat de leurs épées
my pleas and my cries are of no use.Malgré mes suppliques et mes plaintes.
  
Buy my cigarettes!Achetez, achetez donc mes cigarettes
Dry ones, not wet from the rainElles sont sèches, pas mouillées par la pluie.
Buy real cheap,Achetez donc, vraiment pas cher,
Buy and have pity on me.Achetez et ayez pitié de moi
Save me from hunger nowSauvez moi de la faim.
Buy my matches, wonderful ones, the best,Achetez, achetez donc mes précieuses allumettes
and with that you will uplift an orphan.Cela fera du bien à un orphelin
My screaming and my running will be for naught.Je crie et je cours en vain
Nobody wants to buy from me-Personne ne veut rien m’acheter
I will have to perish like a dog.Je vais mourir comme un chien.
  
I had a little sister, a child of natureJ’avais une petite sœur, un don de la nature
Together we shlepped around for an entire year.Ensemble nous avons traîné toute une année
When with her, it was much easier for me.Avec elle tout était plus facile pour moi,
My hunger would become lighterLa faim paraissait plus légère
When I glanced at herDe simplement lui jeter un regard.
Suddenly she became weak and sickSoudain, elle est devenue faible et très malade
died in my arms on a street benchElle est morte dans mes bras, sur un banc, dans la rue.
And when I lost herEt quand je l'ai perdue,
I lost everythingJ'ai tout perdu.
Let death come already for me, too.Que la mort m’emporte maintenant moi aussi.
  
Buy my cigarettes!Achetez, achetez donc mes cigarettes
Dry ones, not wet from the rainElles sont sèches, pas mouillées par la pluie.
Buy real cheap,Achetez donc, vraiment pas cher,
Buy and have pity on me.Achetez et ayez pitié de moi
Save me from hunger nowSauvez moi de la faim.
Buy my matches, wonderful ones, the best,Achetez, achetez donc mes précieuses allumettes
and with that you will uplift an orphan.Cela fera du bien à un orphelin
My screaming and my running will be for naught.Je crie et je cours en vain
Nobody wants to buy from me-Personne ne veut rien m’acheter
I will have to perish like a dog.Je vais mourir comme un chien.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org