Uno de abajo
Soledad BravoOriginal | Versione in galiziano di Sés |
UNO DE ABAJO Hermano, voy a la guerra me llevan muy obligado Las cosas que dejé abiertas recójanlas con cuidado. No sea que algo se me pierda cuando la vida me corten en el momento que muera quiero mis cosas en orden. No les doy explicaciones son cosas muy complicadas me han hablado de la patria y, de eso, no comprendo nada. Comprendo que soy muy pobre que no gano pa'l sustento comprendo que hoy estoy vivo y que mañana estoy muerto. Le dice a mi vieja Antonia que no pude despedirme que olvide la ceremonia de darme un beso antes de irme. Pues voy en primera fila que soy el más ignorante y el jefe quedó en su casa a reculatar los que falten. Hermano, voy a la guerra me llevan muy obligado Las cosas que dejé abiertas recójanlas con cuidado. | UN DE ABAIXO Compañeiro vou á guerra, Que me levan obrigado. As cousas que deixei abertas Gardádemas con coidado. Non sexa que algo se perda Cando a miña vida corten, Que quero ter cando morra As miñas cousas en orde. Non teño máis que decivos, Son cousas moi complicadas. Non falan máis que da patria, E diso non comprendo nada. Comprendo que son moi pobre, Que mil penurias soporto; Comprendo que hoxe estou vivo E maña estou morto. Dille á miña vella Antonia, Que non puiden despedirme, E que esqueza a cerimonia De darmee un bico antes de irme. Pois vou en primeira fila, Que son o máis ignorante, E o xefe quedou na casa Para recrutar os que falten. |