Original | Versione italiana di Francesco Mazzocchi |
ES WIRD DIE NEUE WELT GEBOREN | NASCERÀ IL MONDO NUOVO |
| |
Es wird die neue Welt geboren, | Nascerà il mondo nuovo, |
Aus Hunger, Elend, tiefster Not. | da fame, miseria, povertà nera. |
Viel Freiheitskämpfer liegen tot, | Molti combattenti per la libertà giacciono morti, |
Jedoch kein Opfer ist verloren. | ma nessuna vittima è perduta. |
| |
Dann soll nicht auf der Straße liegen | Poi non deve più restare per la strada |
Wer Arbeit will und Kräfte hat, | chi vuole lavoro ed ha la forza, |
Die alten Leute werden satt, | I vecchi saranno sazi, |
Kein Kind soll länger hungernd frieren. | nessun bambino deve più gelare affamato. |
| |
Und von Millionen starken Händen | E da milioni di forti mani |
Wird dann ein Riesenwerk vollbracht. | sarà poi compiuta un’opera da giganti. |
Zerbrochen liegt die alte Macht, | Distrutto giace il vecchio potere, |
Aus Not soll keiner mehr verenden. | nessuno dovrà più morire per la miseria. |
| |
So wird die neue Welt geboren, | Così nascerà il mondo nuovo, |
Aus Hunger, Elend, tiefster Not. | da fame, miseria, povertà nera. |
Viel Freiheitskämpfer liegen tot, | Molti combattenti per la libertà giacciono morti, |
Jedoch kein Opfer ist verloren. | ma nessuna vittima è perduta. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.