Dziś do ciebie przyjść nie mogę
Stanisław Jacek Magierski
Loading...
| Versione finlandese di Heimo Anttiroiko
|
TÄNÄÄN EN VOI LUOKSES TULLA | PARTISAANIVALSSI |
| |
Tänään en voi luokses tulla | En voi jäädä vierellesi |
yöhön synkkään tieni käy | yöhön täytyy rientää mun |
vaikka etsii silmät sulla | Turhaan avaat uutimesi |
varjoista ei mitään näy | usvaan tyystin piiloudun |
tuskin oikein ymmärsitkään | Älä kysy minkä tähden |
mitä vaatii meiltä maa | enää viipyä voi en |
en voi viipyä nyt pitkään | Öisen metsän kätköön lähden |
mua veljet odottaa | luokse partisaanien |
en voi viipyä nyt pitkään | Öisen metsän kätköön lähden |
mua veljet odottaa. | luokse partisaanien |
| |
Pilvi otsallaan on kuulla | Kuu on noussut, jostain kuulla |
koira haukkuu jossakin | nyt voi koiran haukunnan |
niin et saa vain koskaan luulla | Sinun ei vain pidä luulla |
että toista kaipaisin | että toista rakastan |
kun mä kerran luokses palaan | Ehkä yö tai päivä koittaa |
olkoon päivä olkoon yö | jolloin saavun takaisin |
kerron kaiken minkä salaa | Murhemielen onni voittaa |
hyväillään ja päättyy työ | tervehdimme suudelmin |
kerron kaiken minkä salaa | Murhemielen onni voittaa |
hyväillään ja päättyy työ. | tervehdimme suudelmin |
| |
Jolla en saavut toukokuuhun | Jos en palaa, pellollani |
veli pellon muokatkoon | touon kylvää joku muu |
luuni jäivät multaan muuhun | Maa saa voimaa ruumiistasi |
olen mikä ollut oon | vilja nousee, tuleentuu |
menee pellon pientareille | Joskus peltomaalle kuljen |
poimi tähkis kämmeneen | hyväellen tähkäpäät |
anna suudelmasi sille | Kätes hellään lämpöön suljen |
elän siinä edelleen | siinä jatkan elämää |
anna suudelmasi sille | Kätes lämpöön tähkä sulje |
elän siinä edelleen. | siinä jatkan elämää |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.